Homeland Refugee Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Flatlanders - Vatan Mültecisi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By The Flatlanders
Flatlanders tarafından
Butch Hancock, Joe Ely, Jimmie Dale Gilmore
Butch Hancock, Joe Ely, Jimmie Dale Gilmore
With a backpack full of yesterdays
Dünlerle dolu bir sırt çantasıyla
On a freeway full of smoke and haze
Duman ve pusla dolu bir otoyolda
Where the power lines and fault lines double cross
Elektrik hatları ve fay hatlarının kesiştiği yer
I left our yellow porch light on
Sarı verandamızın ışığını açık bıraktım
No one will notice no ones home
Kimse evde kimseyi fark etmeyecek
And no one else will notice what was lost
Ve kimse neyin kaybolduğunu fark etmeyecek
I lost my home when the deal went bust
Anlaşma bozulunca evimi kaybettim
To the so-called security and trust
Sözde güvenlik ve güvene
I planned my life the way they said I should
Hayatımı onların yapmam gerektiğini söylediği şekilde planladım
I sent my wife and kids ahead
Karımı ve çocuklarımı önden gönderdim
Im right behind you, so I said
Tam arkandayım, o yüzden dedim ki
Ill be there when I get there if thats good
Eğer iyiyse oraya vardığımda orada olacağım
Chorus:
Koro:
Now Im leaving California for the dust bowl
Şimdi toz çanağına gitmek üzere California'dan ayrılıyorum
They took it all, theres nowhere else to go
Hepsini aldılar, gidecek başka yer yok
The pastures of plenty are burning by the sea
Deniz kenarındaki bereketli meralar yanıyor
Im just a homeland refugee
Ben sadece bir vatan mültecisiyim
Theres a plastic sack by a barbwire fence
Dikenli tel çitin yanında plastik bir torba var
A burned out beer truck full of dents
Eziklerle dolu yanmış bir bira kamyonu
A dried up stock pond by an old canal
Eski bir kanalın yanında kurumuş bir stok göleti
Between the towns the desert sands
Kasabaların arasında çöl kumları
Filling up with empty cans
Boş tenekeleri doldurmak
Container trains, casinos and canals
Konteyner trenleri, kumarhaneler ve kanallar
My Grandpa used to tell about
Dedem anlatırdı
The way the bankers drove them out
Bankacıların onları kovma şekli
In the wind and the dust in the crash of 29
29'luk kazada rüzgarda ve tozda
They crossed the desert headed west
Batıya doğru çölü geçtiler
They swore that it was for the best
Bunun en iyisi olduğuna yemin ettiler
They reassured the ones they left behind
Geride bıraktıklarına güvence verdiler
Theres some refugees from Mexico
Meksika'dan bazı mülteciler var
Behind an abandoned Texaco
Terk edilmiş bir Texaco'nun arkasında
We nod and smile, its clear were all the same
Başımızı salladık ve gülümsedik, her şey aynıydı
For everything this world is worth
Bu dünyanın değer verdiği her şey için
Were all just migrants on this earth
Bu dünyada hepimiz sadece göçmen miydik?
Returning to the dust from where we came
Geldiğimiz yerden toza dönüyoruz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
