He Was a Jazzman Versuri Traducere în Română

The Flatliners - El a fost un jazzman

by The Flatliners

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Flatliners He Was a Jazzman

HE WAS A JAZZMAN - The Flatliners
EL ERA JAZZMAN - The Flatliners
E-mail: ilistentomusicthatilike@hotmail.com
E-mail: ilistentomusicthatilike@hotmail.com
(Intro Riff)
(Riff introductiv)
I see you gripping tight to the rails of your hospital bed
Te văd ținând strâns de șinele patului tău de spital
You move so slow
Te miști atât de încet
You say the pain you feel is too great to be inside your head
Spui că durerea pe care o simți este prea mare pentru a fi în capul tău
I know, I know
Știu, știu
You move so slow, yeah
Te miști atât de încet, da
It don't mean anything to me
Nu înseamnă nimic pentru mine
We start to die when we begin to breathe
Începem să murim când începem să respirăm
But I'll keep scratching at your sympathy
Dar voi continua să-ți zgârie simpatia
(SAME CHORDS AS PREVIOUS VERSE)
(Aceleași acorduri ca și versetul anterior)
I'll wander these white halls
Voi rătăci prin aceste săli albe
Scale all the walls for a thread of hope
Scapă toți pereții pentru un fir de speranță
Wrap it around myself and cross my fingers I don't choke
Înfășoară-l în jurul meu și încrucișează-mi degetele, nu mă sufoc
I'd pray if it meant anything to me
M-aș ruga dacă ar însemna ceva pentru mine
One day I'll die and finally see what all the fuss is about
Într-o zi voi muri și, în sfârșit, voi vedea despre ce e toată agitația
Prepare yourself for the big sleep
Pregătește-te pentru somnul mare
(SAME CHORDS AS PREVIOUS CHORUS)
(ACEAȘI COORDURI CA REFRRENUL ANTERIOR)
It don't mean anything to me
Nu înseamnă nimic pentru mine
We start to die when we begin to breathe
Începem să murim când începem să respirăm
I'll keep scratching at your sympathy
Voi continua să-ți zgârie simpatia
Until you're good and ready to leave
Până când ești bun și gata să pleci
Until you feel a lot like me, yeah
Până când te simți ca mine, da
(ENTIRE FOLLOWING SECTIONS FOLLOW THE Dm / Am / Dm / Am / A# / F / G PROGRESSION)
(TOATE SECȚIUNILE URMĂTOARE URMEAZĂ PROGRESIA Dm / Am / Dm / Am / A# / F / G)
With curved eyes I smile
Cu ochii curbați zâmbesc
As a bad excuse sits next to you
Ca o scuză proastă stă lângă tine
Grinning crooked teeth
Rânjind din dinți strâmbi
They'll all be gone soon
Toți vor dispărea în curând
As the door handle swings
Pe măsură ce mânerul ușii se balansează
I'm having trouble hearing you
Am probleme să te aud
You think I'm crazy, don't you?
Crezi că sunt nebun, nu?
Count your bones and clean 'em good
Numără-ți oasele și curăță-le bine
It's come to this just like we knew it would
S-a ajuns la asta exact așa cum știam că se va întâmpla
We knew it would, we knew it would
Știam că va fi, știam că va fi
The world's become a hospital
Lumea a devenit un spital
Will someone medicate us please?
Ne va medica cineva va rog?
I'd pray if it meant anything to me
M-aș ruga dacă ar însemna ceva pentru mine
One day I'll die and finally see what all the fuss is about
Într-o zi voi muri și, în sfârșit, voi vedea despre ce e toată agitația
Prepare yourself for the big sleep
Pregătește-te pentru somnul mare
It don't mean anything to me
Nu înseamnă nimic pentru mine
We start to die when we begin to breathe
Începem să murim când începem să respirăm
Come count your bones and clean 'em good
Vino să-ți numeri oasele și să le cureți bine
It's come to this just like we knew it would
S-a ajuns la asta exact așa cum știam că se va întâmpla
It don't mean anything to me
Nu înseamnă nimic pentru mine
We start to die when we begin to breathe
Începem să murim când începem să respirăm
Finish on G
Termină pe G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.