Liver Alone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Flatliners – sama wątroba
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Liver Alone - The Flatliners (acoustic version)
Liver Alone - The Flatliners (wersja akustyczna)
"once excitable"-part is kind of a chorus, too.
Część „kiedyś podekscytowana” to także rodzaj refrenu.
have fun playing!
baw się dobrze!
Chords:(only the less common ones or special Chords, which names i couldn't figure out)
Akordy: (tylko te mniej popularne lub specjalne akordy, których nazw nie mogłem zrozumieć)
#
#
Verse 1.
Werset 1.
I'll force these feet to move and i feel my liver alone
Zmuszę te stopy do ruchu i czuję, że moja wątroba jest sama
before the room explodes again
zanim pokój ponownie eksploduje
i smell, i smell your blood my friend
Czuję, czuję twoją krew, przyjacielu
I'll stop at nothing to get some
Nie cofnę się przed niczym, żeby trochę zdobyć
fill this dirty glass for the wrong reasons
napełnij tę brudną szklankę z niewłaściwych powodów
just stop and smell the stale stench wafting through the air
po prostu zatrzymaj się i poczuj stęchły smród unoszący się w powietrzu
let it wheeze right out of you
niech to z ciebie wypłynie
cause you are lost and you no longer care
bo jesteś zagubiony i już cię to nie obchodzi
about the things you used to
o rzeczach, które kiedyś robiłeś
you're fluid, unaware
jesteś płynny, nieświadomy
we overflow going nowhere
przepełniamy się, zmierzając donikąd
Chorus 1.
Chór 1.
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
you've gotta drown it out and then drain the memory
musisz to zagłuszyć, a potem opróżnić pamięć
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
get up in arms over the way it could've been
obudź się w ramionach, jak to mogło być
scratch your name through the surface again
ponownie wydrap swoje imię na powierzchni
I'll be with you cursing the morning
Będę z tobą przeklinając poranek
Chorus 2.
Chór 2.
once excitable, your face contorts into a mess
kiedy jesteś podekscytowany, twoja twarz wykrzywia się w bałagan
get your back up off the wall
oderwij się od ściany
when six drinks just won't do the trick
kiedy sześć drinków nie wystarczy
so bottoms up and cheers alike to the memory of this wreck
więc podsumowuję i kibicuję pamięci o tym wraku
have we become what our friends hate?
czy staliśmy się tym, czego nienawidzą nasi przyjaciele?
well f**k 'em in the end
cóż, pieprzyć ich w końcu
Chorus 1.
Chór 1.
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
you've gotta drown it out and then drain the memory
musisz to zagłuszyć, a potem opróżnić pamięć
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
get up in arms over the way it could've been
obudź się w ramionach, jak to mogło być
scratch your name through the surface again
ponownie wydrap swoje imię na powierzchni
I'll be with you cursing the morning
Będę z tobą przeklinając poranek
Interlude:
Przerywnik:
H|5---5-|
H|5---5-|
#
#
Chorus 3.
Chór 3.
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
and start over again
i zacząć od nowa
drink up and over the edge my friend
pij do granic możliwości, mój przyjacielu
poison diluted by the sea
trucizna rozcieńczona przez morze
but once the ocean rolls out
ale kiedy ocean się rozwinie
it leaves the shit behind in me
zostawia we mnie całe to gówno
Chorus 1.
Chór 1.
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
you've gotta drown it out and then drain the memory
musisz to zagłuszyć, a potem opróżnić pamięć
get up, get up, get up
wstawaj, wstawaj, wstawaj
get up in arms over the way it could've been
obudź się w ramionach, jak to mogło być
scratch your name through the surface again
ponownie wydrap swoje imię na powierzchni
I'll be with you cursing the morning
Będę z tobą przeklinając poranek
Outro:
Zakończenie:
#
#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
