Monumental Letra Traducción al Español
Los Flatliners - Monumental
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Monumental - The Flatliners
Monumental - Los Flatliners
i tabbed it myself, and as it is my first tab it's not a 100% correct,
Lo tabulé yo mismo y, como es mi primera pestaña, no es 100% correcto.
but it sounds fine to me, for instance i couldn't figure out,
pero a mí me parece bien, por ejemplo no pude entenderlo,
whether its Ebmaj7(without pinky) or an Ebsus2.
ya sea Ebmaj7 (sin meñique) o Ebsus2.
I'm grateful for any correction or advise.
Agradezco cualquier corrección o consejo.
Thanks and have fun playing :)
Gracias y diviértete jugando :)
Chords:
Acordes:
Intro.
Introducción.
Verse 1.
Verso 1.
Ever since I pulled over
Desde que me detuve
I've been looking for you in the strangest places
Te he estado buscando en los lugares más extraños
With desperation painted on my face and I'm shaking
Con la desesperación pintada en mi cara y estoy temblando
As I check every car window in the parking lot
Mientras reviso cada ventanilla del auto en el estacionamiento
Swallowing these ashes whole
Tragar estas cenizas enteras.
And know that soon I'll be en route to the hospital
Y sé que pronto estaré en camino al hospital.
Chorus.
Coro.
You'd think I've got it all 'til tires start to crawl
Pensarías que lo tengo todo hasta que los neumáticos empiezan a arrastrarse
I'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Estoy dormido al volante, este atracón es monumental
Verse 2.
Verso 2.
Getting high in a borrowed car
Drogarse en un coche prestado
Listening to the songs that got me this far
Escuchando las canciones que me llevaron hasta aquí
Into my own head
En mi propia cabeza
Just thinking of this, always thinking of this
Sólo pensando en esto, siempre pensando en esto
Put on a pair of sunglasses that turn February gray into everything yellow
Ponte un par de gafas de sol que convierten el gris de febrero en todo amarillo.
You'll always want to see as much of the sky
Siempre querrás ver la mayor cantidad posible de cielo.
As much of the sky as possible
La mayor cantidad de cielo posible
Chorus.
Coro.
You'd think I've got it all 'til tires start to crawl
Pensarías que lo tengo todo hasta que los neumáticos empiezan a arrastrarse
I'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Estoy dormido al volante, este atracón es monumental
And I feel no pain at all when these tires screech down to a halt
Y no siento ningún dolor cuando estos neumáticos se detienen con un chirrido
Asleep hitting the wall, this binge is monumental
Dormido chocando contra la pared, este atracón es monumental
Verse 3.
Verso 3.
Greet the world with a poker face
Saluda al mundo con cara de póquer
Through empty bottles in a haze
A través de botellas vacías en una neblina
They won't suspect a thing now will they?
Ahora no sospecharán nada, ¿verdad?
Itemize your life in a panicked state
Detalla tu vida en un estado de pánico.
So you can sleep at night
Para que puedas dormir por la noche
And dream about never turning old and gray
Y sueña con nunca volverte viejo y gris
Catching my breath now seems as useless as airplane conversations
Recuperar el aliento ahora parece tan inútil como las conversaciones en el avión
'cause I enjoy toiling in all of my frustration
Porque disfruto trabajar duro en toda mi frustración.
Chorus.
Coro.
You'd think I've got it all 'til tires start to crawl
Pensarías que lo tengo todo hasta que los neumáticos empiezan a arrastrarse
I'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Estoy dormido al volante, este atracón es monumental
And I feel no pain at all when these tires screech down to a halt
Y no siento ningún dolor cuando estos neumáticos se detienen con un chirrido
Asleep hitting the wall, this binge is monumental
Dormido chocando contra la pared, este atracón es monumental
Outro.
Fuera.
Our skin is peeling from the searing steel surrounding us
Nuestra piel se está pelando por el acero abrasador que nos rodea.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
