Monumental Testo Traduzione Italiana

I Flatliners - Monumentale

by The Flatliners

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Flatliners Monumental

Monumental - The Flatliners
Monumentale - I Flatliners
i tabbed it myself, and as it is my first tab it's not a 100% correct,
l'ho selezionato io stesso e poiché è la mia prima scheda non è corretto al 100%,
but it sounds fine to me, for instance i couldn't figure out,
ma mi sembra che vada bene, per esempio non sono riuscito a capire,
whether its Ebmaj7(without pinky) or an Ebsus2.
che si tratti di Ebmaj7 (senza mignolo) o di Ebsus2.
I'm grateful for any correction or advise.
Sono grato per qualsiasi correzione o consiglio.
Thanks and have fun playing :)
Grazie e buon divertimento :)
Chords:
Accordi:
Intro.
Introduzione.
Verse 1.
Versetto 1.
Ever since I pulled over
Da quando mi sono fermato
I've been looking for you in the strangest places
Ti ho cercato nei posti più strani
With desperation painted on my face and I'm shaking
Con la disperazione dipinta sul viso e sto tremando
As I check every car window in the parking lot
Mentre controllo tutti i finestrini delle auto nel parcheggio
Swallowing these ashes whole
Ingoiando queste ceneri intere
And know that soon I'll be en route to the hospital
E sappi che presto sarò in viaggio verso l'ospedale
Chorus.
Coro.
You'd think I've got it all 'til tires start to crawl
Penseresti che ho tutto finché le gomme non iniziano a strisciare
I'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Dormo al volante, questa abbuffata è monumentale
Verse 2.
Versetto 2.
Getting high in a borrowed car
Sballarsi in un'auto presa in prestito
Listening to the songs that got me this far
Ascoltando le canzoni che mi hanno portato fin qui
Into my own head
Nella mia testa
Just thinking of this, always thinking of this
Pensare solo a questo, pensare sempre a questo
Put on a pair of sunglasses that turn February gray into everything yellow
Indossa un paio di occhiali da sole che trasformano il grigio febbraio in tutto giallo
You'll always want to see as much of the sky
Avrai sempre voglia di vedere la maggior parte del cielo
As much of the sky as possible
Quanto più cielo possibile
Chorus.
Coro.
You'd think I've got it all 'til tires start to crawl
Penseresti che ho tutto finché le gomme non iniziano a strisciare
I'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Dormo al volante, questa abbuffata è monumentale
And I feel no pain at all when these tires screech down to a halt
E non sento alcun dolore quando questi pneumatici si fermano stridendo
Asleep hitting the wall, this binge is monumental
Addormentato colpendo il muro, questa abbuffata è monumentale
Verse 3.
Versetto 3.
Greet the world with a poker face
Saluta il mondo con una faccia da poker
Through empty bottles in a haze
Attraverso bottiglie vuote nella foschia
They won't suspect a thing now will they?
Non sospetteranno più nulla adesso, vero?
Itemize your life in a panicked state
Dettaglia la tua vita in uno stato di panico
So you can sleep at night
Quindi puoi dormire la notte
And dream about never turning old and gray
E sogna di non diventare mai vecchio e grigio
Catching my breath now seems as useless as airplane conversations
Adesso riprendere fiato mi sembra inutile quanto le conversazioni in aereo
'cause I enjoy toiling in all of my frustration
perché mi piace lavorare con tutta la mia frustrazione
Chorus.
Coro.
You'd think I've got it all 'til tires start to crawl
Penseresti che ho tutto finché le gomme non iniziano a strisciare
I'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Dormo al volante, questa abbuffata è monumentale
And I feel no pain at all when these tires screech down to a halt
E non sento alcun dolore quando questi pneumatici si fermano stridendo
Asleep hitting the wall, this binge is monumental
Addormentato colpendo il muro, questa abbuffata è monumentale
Outro.
Conclusione.
Our skin is peeling from the searing steel surrounding us
La nostra pelle si sta staccando dall'acciaio rovente che ci circonda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.