Over the Wateree Letra Traducción al Español

Los hombres flotantes - Sobre el agua

by The Floating Men

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Floating Men Over the Wateree

Over The Wateree by the Floating Men
Sobre el Wateree por los hombres flotantes
Owned and Lyrics by Jeff Holmes and The Floating Men
Propiedad y letra de Jeff Holmes y The Floating Men.
floatingmen.com
hombres flotantes.com
No, I really couldn't stay
No, realmente no podía quedarme.
What with all of these meetings to make
¿Qué pasa con todas estas reuniones para hacer?
I keep waking up naked, clawed up, and
Sigo despertándome desnudo, con las garras y
sore in a goddess's bed every day
dolorido en la cama de una diosa todos los días
I'll take part of the blame
tomaré parte de la culpa
If I seem a little lost in a daze
Si parezco un poco perdido en un aturdimiento
Every time I think I got my feet on the ground
Cada vez que pienso que tengo los pies en la tierra
I look down
miro hacia abajo
and the ground moves away
y el suelo se aleja
It goes shaking away
se va temblando
I look down and the ground moves away
Miro hacia abajo y el suelo se aleja
Why the hell would I want any money?
¿Por qué diablos querría dinero?
With all these acres of anger to farm,
Con todos estos acres de ira para cultivar,
A quiet understanding with manhood, and
Un entendimiento tranquilo con la masculinidad, y
a fist full of feathers and yarn?
¿Un puño lleno de plumas e hilo?
I'm wading over the Wateree
Estoy caminando sobre el Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Para recostarme a la sombra de los árboles
In the shade of the trees
A la sombra de los árboles
I've been speaking in tongues
He estado hablando en lenguas
With the breath of gods in my lungs
Con el aliento de los dioses en mis pulmones
I've been channeling Ponce de Leon
He estado canalizando a Ponce de León
Swallowing sunlight, and coming undone
Tragar la luz del sol y desmoronarse
I remember how tenderness tastes
Recuerdo como sabe la ternura
I can still see the smile on her face
Todavía puedo ver la sonrisa en su cara.
When she spotted me drunk on the trunk of the car
Cuando me vio borracho en el baúl del auto
in Kentucky on the day of the race
en Kentucky el día de la carrera
Laughing "My, what a waste!"
Riendo "¡Vaya, qué desperdicio!"
Howling "My, what a pitiful waste!"
Aullando "¡Vaya, qué lamentable desperdicio!"
Why the hell would I want any whiskey?
¿Por qué diablos querría whisky?
When I done shot out the lights on the street
Cuando terminé de disparar, apagué las luces de la calle.
With a kerosene lantern in one hand and
Con una linterna de queroseno en una mano y
The mysteries of manhood clamped in my teeth
Los misterios de la virilidad atrapados en mis dientes
I'm wading over the Wateree
Estoy caminando sobre el Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Para recostarme a la sombra de los árboles
In the shade of the trees
A la sombra de los árboles
(Solo)
(En solitario)
In the dark at the top of the stairs
En la oscuridad en lo alto de las escaleras
We were way to wasted to care
Estábamos demasiado perdidos para preocuparnos
Our naivet beaded like sweat on the walls,
Nuestra ingenuidad gotea como sudor en las paredes,
hell, it hung like honey in the air
Demonios, colgaba como miel en el aire.
But, hey, what's a memory or two
Pero oye, ¿qué son un recuerdo o dos?
In the cycle of planets and moons?
¿En el ciclo de los planetas y las lunas?
If I came here to claim the lifeless remains
Si vine aquí a reclamar los restos sin vida
of my wildest dreams, I should know what to do
De mis sueños más locos, debería saber qué hacer.
I ought to know what to do
debería saber que hacer
I should know what to do
debería saber que hacer
Why the hell would I want Marijuana?
¿Por qué diablos querría marihuana?
With all these mountains of madness to move
Con todas estas montañas de locura por mover
When the Martian marauders come marching
Cuando los merodeadores marcianos vienen marchando
they'll march without manhood
marcharán sin virilidad
stuck to their shoes
pegados a sus zapatos
I'm wading over the Wateree
Estoy caminando sobre el Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Para recostarme a la sombra de los árboles
In the shade of the trees
A la sombra de los árboles

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.