Over the Wateree Songtekst Nederlandse Vertaling
De drijvende mannen - Over de Wateree
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over The Wateree by the Floating Men
Over The Wateree van de drijvende mannen
Owned and Lyrics by Jeff Holmes and The Floating Men
Eigendom van en tekst van Jeff Holmes en The Floating Men
floatingmen.com
floatingmen.com
No, I really couldn't stay
Nee, ik kon echt niet blijven
What with all of these meetings to make
Wat met al deze vergaderingen die we moeten maken
I keep waking up naked, clawed up, and
Ik word steeds naakt wakker, geklauwd, en
sore in a goddess's bed every day
elke dag pijn in het bed van een godin
I'll take part of the blame
Ik neem een deel van de schuld op mij
If I seem a little lost in a daze
Als ik een beetje verdwaald lijk in een roes
Every time I think I got my feet on the ground
Iedere keer denk ik dat ik met beide voeten op de grond sta
I look down
Ik kijk naar beneden
and the ground moves away
en de grond beweegt weg
It goes shaking away
Het gaat trillen
I look down and the ground moves away
Ik kijk naar beneden en de grond beweegt weg
Why the hell would I want any money?
Waarom zou ik in godsnaam geld willen?
With all these acres of anger to farm,
Met al deze hectaren woede om te bewerken,
A quiet understanding with manhood, and
Een rustig begrip met mannelijkheid, en
a fist full of feathers and yarn?
een vuist vol veren en garen?
I'm wading over the Wateree
Ik waad over de Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Om mij neer te leggen in de schaduw van de bomen
In the shade of the trees
In de schaduw van de bomen
I've been speaking in tongues
Ik heb in tongen gesproken
With the breath of gods in my lungs
Met de adem van goden in mijn longen
I've been channeling Ponce de Leon
Ik heb Ponce de Leon gechanneld
Swallowing sunlight, and coming undone
Zonlicht opslokken, en ongedaan worden gemaakt
I remember how tenderness tastes
Ik herinner me hoe tederheid smaakt
I can still see the smile on her face
Ik zie nog steeds de glimlach op haar gezicht
When she spotted me drunk on the trunk of the car
Toen ze mij dronken op de kofferbak van de auto zag liggen
in Kentucky on the day of the race
in Kentucky op de dag van de race
Laughing "My, what a waste!"
Lachend "Mijn, wat een verspilling!"
Howling "My, what a pitiful waste!"
Huilend "Mijn, wat een zielige verspilling!"
Why the hell would I want any whiskey?
Waarom zou ik in godsnaam whisky willen?
When I done shot out the lights on the street
Toen ik klaar was, schoot ik de lichten op straat uit
With a kerosene lantern in one hand and
Met een petroleumlantaarn in één hand en
The mysteries of manhood clamped in my teeth
De mysteries van mannelijkheid klemden zich tussen mijn tanden
I'm wading over the Wateree
Ik waad over de Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Om mij neer te leggen in de schaduw van de bomen
In the shade of the trees
In de schaduw van de bomen
(Solo)
(Solo)
In the dark at the top of the stairs
In het donker bovenaan de trap
We were way to wasted to care
We waren veel te verspild aan de zorg
Our naivet beaded like sweat on the walls,
Onze naïviteit parelde als zweet op de muren,
hell, it hung like honey in the air
verdorie, het hing als honing in de lucht
But, hey, what's a memory or two
Maar hey, wat is een herinnering of twee
In the cycle of planets and moons?
In de cyclus van planeten en manen?
If I came here to claim the lifeless remains
Als ik hier kwam om de levenloze stoffelijke resten op te eisen
of my wildest dreams, I should know what to do
van mijn stoutste dromen, ik zou moeten weten wat ik moet doen
I ought to know what to do
Ik zou moeten weten wat ik moet doen
I should know what to do
Ik zou moeten weten wat ik moet doen
Why the hell would I want Marijuana?
Waarom zou ik in godsnaam marihuana willen?
With all these mountains of madness to move
Met al deze bergen van waanzin om te verplaatsen
When the Martian marauders come marching
Wanneer de Martiaanse plunderaars komen marcheren
they'll march without manhood
ze zullen marcheren zonder mannelijkheid
stuck to their shoes
aan hun schoenen vastgeplakt
I'm wading over the Wateree
Ik waad over de Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Om mij neer te leggen in de schaduw van de bomen
In the shade of the trees
In de schaduw van de bomen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
