Over the Wateree Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pływający ludzie - Nad Wateree

by The Floating Men

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Floating Men Over the Wateree

Over The Wateree by the Floating Men
Nad wodą przez pływających ludzi
Owned and Lyrics by Jeff Holmes and The Floating Men
Właścicielem i tekstami są Jeff Holmes i The Floating Men
floatingmen.com
pływającemen.com
No, I really couldn't stay
Nie, naprawdę nie mogłem zostać
What with all of these meetings to make
Po co te wszystkie spotkania
I keep waking up naked, clawed up, and
Ciągle budzę się nago, z pazurami i
sore in a goddess's bed every day
ból w łóżku bogini każdego dnia
I'll take part of the blame
Biorę na siebie część winy
If I seem a little lost in a daze
Jeśli wydaję się trochę zagubiony w oszołomieniu
Every time I think I got my feet on the ground
Za każdym razem myślę, że stąpam po ziemi
I look down
Patrzę w dół
and the ground moves away
i ziemia się oddala
It goes shaking away
To się trzęsie
I look down and the ground moves away
Patrzę w dół i ziemia się oddala
Why the hell would I want any money?
Dlaczego, do cholery, miałbym chcieć pieniędzy?
With all these acres of anger to farm,
Z tymi wszystkimi akrami gniewu do uprawy,
A quiet understanding with manhood, and
Ciche porozumienie z męskością i
a fist full of feathers and yarn?
pięść pełna piór i włóczki?
I'm wading over the Wateree
Brodzę nad Wateree
To lay me down in the shade of the trees
By położyć mnie w cieniu drzew
In the shade of the trees
W cieniu drzew
I've been speaking in tongues
Mówiłem językami
With the breath of gods in my lungs
Z oddechem bogów w płucach
I've been channeling Ponce de Leon
Przekazywałem Ponce de Leon
Swallowing sunlight, and coming undone
Połykając światło słoneczne i tracąc siły
I remember how tenderness tastes
Pamiętam, jak smakuje czułość
I can still see the smile on her face
Wciąż widzę uśmiech na jej twarzy
When she spotted me drunk on the trunk of the car
Kiedy zauważyła mnie pijanego na bagażniku samochodu
in Kentucky on the day of the race
w Kentucky w dniu wyścigu
Laughing "My, what a waste!"
Śmiejąc się: „Ojej, co za strata!”
Howling "My, what a pitiful waste!"
Wycie: „Ojej, co za żałosna strata!”
Why the hell would I want any whiskey?
Po cholerę miałbym chcieć whisky?
When I done shot out the lights on the street
Kiedy skończyłem, zgasiłem światła na ulicy
With a kerosene lantern in one hand and
Z latarnią naftową w jednej ręce i
The mysteries of manhood clamped in my teeth
Tajemnice męskości zaciskały się na moich zębach
I'm wading over the Wateree
Brodzę nad Wateree
To lay me down in the shade of the trees
By położyć mnie w cieniu drzew
In the shade of the trees
W cieniu drzew
(Solo)
(Solo)
In the dark at the top of the stairs
W ciemności na szczycie schodów
We were way to wasted to care
Byliśmy zbyt zmęczeni, żeby się tym przejmować
Our naivet beaded like sweat on the walls,
Nasza naiwność kropiła się jak pot na ścianach,
hell, it hung like honey in the air
cholera, wisiało to w powietrzu jak miód
But, hey, what's a memory or two
Ale, hej, co to za wspomnienie lub dwa
In the cycle of planets and moons?
W cyklu planet i księżyców?
If I came here to claim the lifeless remains
Gdybym przyszedł tutaj, żeby odebrać martwe szczątki
of my wildest dreams, I should know what to do
z moich najśmielszych snów, powinienem wiedzieć, co robić
I ought to know what to do
Powinienem wiedzieć, co robić
I should know what to do
Powinienem wiedzieć, co robić
Why the hell would I want Marijuana?
Dlaczego, do cholery, miałbym chcieć marihuany?
With all these mountains of madness to move
Z tymi wszystkimi górami szaleństwa do poruszenia
When the Martian marauders come marching
Kiedy marsjańscy rabusie przybędą maszerować
they'll march without manhood
będą maszerować bez męskości
stuck to their shoes
przykleili się do butów
I'm wading over the Wateree
Brodzę nad Wateree
To lay me down in the shade of the trees
By położyć mnie w cieniu drzew
In the shade of the trees
W cieniu drzew

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.