Over the Wateree Versuri Traducere în Română

The Floating Men - Over the Wateree

by The Floating Men

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Floating Men Over the Wateree

Over The Wateree by the Floating Men
Peste Wateree de către oamenii plutitori
Owned and Lyrics by Jeff Holmes and The Floating Men
Deținut și versuri de Jeff Holmes și The Floating Men
floatingmen.com
floatingmen.com
No, I really couldn't stay
Nu, chiar nu am putut sta
What with all of these meetings to make
Cu toate aceste întâlniri de făcut
I keep waking up naked, clawed up, and
Mă tot trezesc goală, cu gheare, și
sore in a goddess's bed every day
durere în patul unei zeițe în fiecare zi
I'll take part of the blame
Voi lua parte din vină
If I seem a little lost in a daze
Dacă par puțin pierdut într-o amețeală
Every time I think I got my feet on the ground
De fiecare dată când cred că am pus picioarele pe pământ
I look down
Mă uit în jos
and the ground moves away
iar pământul se îndepărtează
It goes shaking away
Se scutură
I look down and the ground moves away
Mă uit în jos și pământul se îndepărtează
Why the hell would I want any money?
De ce naiba aș vrea bani?
With all these acres of anger to farm,
Cu toate aceste acri de furie la fermă,
A quiet understanding with manhood, and
O înțelegere liniștită cu bărbăția și
a fist full of feathers and yarn?
un pumn plin de pene și fire?
I'm wading over the Wateree
Trec peste Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Să mă culc la umbra copacilor
In the shade of the trees
La umbra copacilor
I've been speaking in tongues
Am vorbit în limbi
With the breath of gods in my lungs
Cu suflarea zeilor în plămâni
I've been channeling Ponce de Leon
L-am canalizat pe Ponce de Leon
Swallowing sunlight, and coming undone
Înghițind lumina soarelui și se desface
I remember how tenderness tastes
Îmi amintesc cât de gust are tandrețea
I can still see the smile on her face
Încă pot să văd zâmbetul de pe chipul ei
When she spotted me drunk on the trunk of the car
Când m-a văzut beat pe portbagajul mașinii
in Kentucky on the day of the race
în Kentucky în ziua cursei
Laughing "My, what a waste!"
Râzând „Doamne, ce risipă!”
Howling "My, what a pitiful waste!"
Urlând "Mai, ce risipă jalnică!"
Why the hell would I want any whiskey?
De ce naiba aș vrea whisky?
When I done shot out the lights on the street
Când am stins luminile pe stradă
With a kerosene lantern in one hand and
Cu un felinar cu kerosen într-o mână și
The mysteries of manhood clamped in my teeth
Misterele bărbăției strânseră în dinți
I'm wading over the Wateree
Trec peste Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Să mă culc la umbra copacilor
In the shade of the trees
La umbra copacilor
(Solo)
(Solo)
In the dark at the top of the stairs
În întuneric în vârful scărilor
We were way to wasted to care
Eram risipiți să ne pese
Our naivet beaded like sweat on the walls,
Naivitatea noastră mărgea ca sudoarea pe pereți,
hell, it hung like honey in the air
la naiba, atârna ca mierea în aer
But, hey, what's a memory or two
Dar, hei, ce-i o amintire sau două
In the cycle of planets and moons?
În ciclul planetelor și lunilor?
If I came here to claim the lifeless remains
Dacă aș veni aici să revendic rămășițele fără viață
of my wildest dreams, I should know what to do
dintre cele mai sălbatice vise ale mele, ar trebui să știu ce să fac
I ought to know what to do
Ar trebui să știu ce să fac
I should know what to do
Ar trebui să știu ce să fac
Why the hell would I want Marijuana?
De ce naiba aș vrea marijuana?
With all these mountains of madness to move
Cu toți acești munți de nebunie de mutat
When the Martian marauders come marching
Când mărșălașii marțieni vin în marș
they'll march without manhood
vor mărșălui fără bărbăție
stuck to their shoes
lipite de pantofii lor
I'm wading over the Wateree
Trec peste Wateree
To lay me down in the shade of the trees
Să mă culc la umbra copacilor
In the shade of the trees
La umbra copacilor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.