Desolation Road كلمات أغنية ترجمة عربية

ملوك الزهور - طريق الخراب

by The Flower Kings

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Flower Kings Desolation Road

Intro/Solo
مقدمة / منفرد
Be sure to meet your enemies with open eyes
تأكد من مقابلة أعدائك بعيون مفتوحة
When you answer drums of war - with a lullaby
عندما تدق طبول الحرب - بتهويدة
When battlefields they come alive - you know you cannot hide
عندما تنبض الحياة في ساحات القتال، تعلم أنه لا يمكنك الاختباء
But he who knows your fears - is the man inside
لكن من يعرف مخاوفك هو الرجل الذي بداخلك
Walk a beaten track - knock on any door
امشي في طريق مطروق - اطرق أي باب
There are no glittering prices for you to score
لا توجد أسعار متلألئة يمكنك تسجيلها
As if there was an hourglass where time was running out
كما لو كانت هناك ساعة رملية حيث كان الوقت ينفد
You hurry seeking shelter from the angry crowd
أنت على عجل بحثا عن مأوى من الحشد الغاضب
horus
حورس
In silent graveyards - they look for saviors -
في المقابر الصامتة - يبحثون عن المنقذين -
A promised land beyond the prayers
أرض الميعاد بعد الصلاة
A land where all the suffering is gone - and nothing will bring you down
أرض انتهت فيها كل المعاناة - ولن يسقطك شيء
While the road to desolation lingers on
بينما الطريق إلى الخراب لا يزال قائما
People turn to hatred for what's hard to understand
يلجأ الناس إلى الكراهية لما يصعب فهمه
No love for he who's different than the common man
لا حب لمن يختلف عن الرجل العادي
With the echoes of the ancient bouncing down the aisle
مع أصداء الارتداد القديم في الممر
In dark forgotten corners you found saints - keep crying
في الزوايا المظلمة المنسية وجدت قديسين - استمر في البكاء
horus
حورس
In silent graveyards - they look for saviors -
في المقابر الصامتة - يبحثون عن المنقذين -
A promised land beyond the prayers
أرض الميعاد بعد الصلاة
A land where all the suffering is gone - and nothing will bring you down
أرض انتهت فيها كل المعاناة - ولن يسقطك شيء
While the road to desolation lingers on
بينما الطريق إلى الخراب لا يزال قائما
Outro/Solo
خاتمة / منفرد

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.