Standing on the Corner Liedtext Deutsche Übersetzung
Die vier Jungs – an der Ecke stehend
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M7 im
M7 im
Standing on a corner watching all the girls go by
Ich stehe an einer Ecke und beobachte, wie alle Mädchen vorbeigehen
M7
M7
Standing on a corner watching all the girls go by
Ich stehe an einer Ecke und beobachte, wie alle Mädchen vorbeigehen
Brother you don't know a nicer occupation
Bruder, du kennst keinen schöneren Beruf
Matter of fact, neither do I
Tatsächlich tue ich das auch nicht
+5 M7
+5 M7
Than standing on a corner watching all the girls
Als an einer Ecke zu stehen und all die Mädchen zu beobachten
Watching all the girls,
Ich beobachte alle Mädchen,
Watching all the girls go by.
Beobachten Sie, wie alle Mädchen vorbeigehen.
Interlude 1:
Zwischenspiel 1:
I'm the cat that got the cream
Ich bin die Katze, die die Sahne abbekommt
Haven't got a girl but I can dream
Ich habe kein Mädchen, aber ich kann träumen
Haven't got a girl but I can wish
Ich habe kein Mädchen, aber ich kann es mir wünschen
So I'll take me down to Main street
Also bringe ich mich zur Main Street
G Bm7-5 A7 G G/F# Am7 D7 Am7alt D7
G Bm7-5 A7 G G/F# Am7 D7 Am7alt D7
And that's where I select my im - ag - in - ar - y dish
Und dort wähle ich mein im-ag-in-ar-y-Gericht aus
Standing on a corner watching all the girls go by
Ich stehe an einer Ecke und beobachte, wie alle Mädchen vorbeigehen
Standing on a corner giving all the girls the eye
An einer Ecke stehen und allen Mädchen einen Blick zuwerfen
Brother if you've got a rich imagination
Bruder, wenn du eine reiche Fantasie hast
Give it a whirl, give it a try
Probieren Sie es aus, probieren Sie es aus
Try standing on a corner watching all the girls.
Versuchen Sie, an einer Ecke zu stehen und alle Mädchen zu beobachten.
Watching all the girls, watching all the girls go by.
Ich beobachte alle Mädchen, beobachte, wie alle Mädchen vorbeigehen.
Interlude 2:
Zwischenspiel 2:
Saturday and I'm so broke
Samstag und ich bin so pleite
Couldn't buy a gal a nickel coke.
Konnte keinem Mädchen eine Nickel-Cola kaufen.
Still I'm livin' like a millionaire
Trotzdem lebe ich wie ein Millionär
When I take me down to Main Street
Wenn ich mich zur Main Street bringe
And I survey the harem parading for me there.
Und ich betrachte den Harem, der dort für mich paradiert.
Standing on a corner watching all the girls go by,
Ich stehe an einer Ecke und beobachte, wie alle Mädchen vorbeigehen.
Standing on a corner giving all the girls the eye.
An einer Ecke stehen und allen Mädchen einen Blick zuwerfen.
Brother you can't go to jail for what you're thinking,
Bruder, du kannst nicht für das, was du denkst, ins Gefängnis gehen,
Or for that woo look in your eye;
Oder für diesen umwerfenden Blick in deinen Augen;
You're only standing on the corner watching all the girls,
Du stehst nur an der Ecke und beobachtest all die Mädchen,
Watching all the girls, watching all the girls go by.
Ich beobachte alle Mädchen, beobachte, wie alle Mädchen vorbeigehen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
