Standing on the Corner Letra Traducción al Español

Los cuatro muchachos - De pie en la esquina

by The Four Lads

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Four Lads Standing on the Corner

M7 im
M7 soy
Standing on a corner watching all the girls go by
Parado en una esquina viendo pasar a todas las chicas
M7
M7
Standing on a corner watching all the girls go by
Parado en una esquina viendo pasar a todas las chicas
Brother you don't know a nicer occupation
Hermano, no conoces una ocupación mejor.
Matter of fact, neither do I
De hecho, yo tampoco
+5 M7
+5M7
Than standing on a corner watching all the girls
Que estar parado en una esquina mirando a todas las chicas
Watching all the girls,
Mirando a todas las chicas,
Watching all the girls go by.
Ver pasar a todas las chicas.
Interlude 1:
Interludio 1:
I'm the cat that got the cream
Soy el gato que recibió la crema.
Haven't got a girl but I can dream
No tengo una chica pero puedo soñar
Haven't got a girl but I can wish
No tengo una chica pero puedo desear
So I'll take me down to Main street
Así que me llevaré a la calle principal
G Bm7-5 A7 G G/F# Am7 D7 Am7alt D7
G Bm7-5 A7 G G/F# Am7 D7 Am7alt D7
And that's where I select my im - ag - in - ar - y dish
Y ahí es donde selecciono mi plato im - ag - in - ar - y
Standing on a corner watching all the girls go by
Parado en una esquina viendo pasar a todas las chicas
Standing on a corner giving all the girls the eye
Parado en una esquina mirando a todas las chicas
Brother if you've got a rich imagination
Hermano si tienes una rica imaginación.
Give it a whirl, give it a try
Pruébalo, pruébalo.
Try standing on a corner watching all the girls.
Intenta pararte en una esquina mirando a todas las chicas.
Watching all the girls, watching all the girls go by.
Mirando a todas las chicas, viendo pasar a todas las chicas.
Interlude 2:
Interludio 2:
Saturday and I'm so broke
Sábado y estoy tan arruinado
Couldn't buy a gal a nickel coke.
No podía comprarle a una chica una coca cola de cinco centavos.
Still I'm livin' like a millionaire
Todavía estoy viviendo como un millonario
When I take me down to Main Street
Cuando me llevo a Main Street
And I survey the harem parading for me there.
Y observo el harén que desfila para mí allí.
Standing on a corner watching all the girls go by,
Parado en una esquina viendo pasar a todas las chicas,
Standing on a corner giving all the girls the eye.
Parado en una esquina mirando a todas las chicas.
Brother you can't go to jail for what you're thinking,
Hermano, no puedes ir a la cárcel por lo que estás pensando.
Or for that woo look in your eye;
O por esa mirada cortejadora en tus ojos;
You're only standing on the corner watching all the girls,
Sólo estás parado en la esquina mirando a todas las chicas.
Watching all the girls, watching all the girls go by.
Mirando a todas las chicas, viendo pasar a todas las chicas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.