Standing on the Corner Testo Traduzione Italiana

I quattro ragazzi - In piedi all'angolo

by The Four Lads

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Four Lads Standing on the Corner

M7 im
M7 im
Standing on a corner watching all the girls go by
Stando in un angolo a guardare tutte le ragazze che passano
M7
M7
Standing on a corner watching all the girls go by
Stando in un angolo a guardare tutte le ragazze che passano
Brother you don't know a nicer occupation
Fratello, non conosci un'occupazione più bella
Matter of fact, neither do I
A dire il vero, nemmeno io
+5 M7
+5M7
Than standing on a corner watching all the girls
Che stare all'angolo a guardare tutte le ragazze
Watching all the girls,
Guardando tutte le ragazze,
Watching all the girls go by.
Guardando tutte le ragazze che passano.
Interlude 1:
Intermezzo 1:
I'm the cat that got the cream
Sono il gatto che ha preso la panna
Haven't got a girl but I can dream
Non ho una ragazza ma posso sognare
Haven't got a girl but I can wish
Non ho una ragazza, ma posso desiderare
So I'll take me down to Main street
Quindi mi porterò giù a Main Street
G Bm7-5 A7 G G/F# Am7 D7 Am7alt D7
SOL Bm7-5 A7 SOL SOL/FA# Am7 D7 Am7alt D7
And that's where I select my im - ag - in - ar - y dish
Ed è lì che seleziono il mio piatto im - ag - in - ar - y
Standing on a corner watching all the girls go by
Stando in un angolo a guardare tutte le ragazze che passano
Standing on a corner giving all the girls the eye
In piedi all'angolo e guardavo tutte le ragazze
Brother if you've got a rich imagination
Fratello, se hai una ricca immaginazione
Give it a whirl, give it a try
Provatelo, provatelo
Try standing on a corner watching all the girls.
Prova a stare in un angolo a guardare tutte le ragazze.
Watching all the girls, watching all the girls go by.
Guardando tutte le ragazze, guardando tutte le ragazze che passano.
Interlude 2:
Intermezzo 2:
Saturday and I'm so broke
Sabato e sono così al verde
Couldn't buy a gal a nickel coke.
Non potrei comprare ad una ragazza una Coca-Cola al nichel.
Still I'm livin' like a millionaire
Eppure vivo come un milionario
When I take me down to Main Street
Quando mi porto giù a Main Street
And I survey the harem parading for me there.
E osservo l'harem che sfila lì per me.
Standing on a corner watching all the girls go by,
Stando in un angolo a guardare tutte le ragazze che passano,
Standing on a corner giving all the girls the eye.
In piedi all'angolo e guardavo tutte le ragazze.
Brother you can't go to jail for what you're thinking,
Fratello, non puoi andare in prigione per quello che pensi,
Or for that woo look in your eye;
O per quello sguardo nei tuoi occhi;
You're only standing on the corner watching all the girls,
Te ne stai lì all'angolo a guardare tutte le ragazze
Watching all the girls, watching all the girls go by.
Guardando tutte le ragazze, guardando tutte le ragazze che passano.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.