Happy Letra Traducción al Español

Los marcos - feliz

by The Frames

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Frames Happy

Song - Happy
Canción - Feliz
I Think this is how he's playing it, bit tricky at first
Creo que así es como lo está jugando, un poco complicado al principio.
-6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s----6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s-------------
-6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s----6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s-------------
-7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7--h7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7-nd so on--
-7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7--h7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7-y así sucesivamente--
Come help me out I'm sick from the fight
Ven a ayudarme, estoy enfermo por la pelea.
from inserting a laugh where there's none
de insertar una risa donde no la hay
show me where this joke got tired
muéstrame dónde se cansó este chiste
tell me you know cause I'm slow catching on.
Dime que lo sabes porque me estoy dando cuenta lentamente.
Your trying to break me down with your tuneless song
Estás tratando de derribarme con tu canción sin melodía.
That kept me up all night
Eso me mantuvo despierto toda la noche
Take me to the fair where the lifeless singers
Llévame a la feria donde los cantantes sin vida
Will let you ride up beside them sometimes
A veces te dejará montar junto a ellos.
And your putting a line
Y estás poniendo una línea
where there should be not a line
donde no debería haber una línea
And your building divides.
Y tu edificio se divide.
Help cut me out I got caught in the wire
Ayúdame a cortarme. Quedé atrapado en el cable.
From believing the filtering downs
De creer en los filtrados
Tell me where the stakes got higher
Dime dónde aumentaron los riesgos
Goes to show how slow we've become
Va a mostrar lo lentos que nos hemos vuelto
Tell me what you see (these last 2 lines kinda go off rhythm)
Dime qué ves (estas últimas 2 líneas se salen un poco del ritmo)
Coz i'm not catching what you say
Porque no entiendo lo que dices
And your putting a line
Y estás poniendo una línea
Where there should be not a line
Donde no debería haber una línea
And your building divides
Y tu edificio se divide
To putting a line
Para poner una linea
Why are you building divides
¿Por qué estás creando divisiones?
WEIRD SOLO
SOLITARIO EXTRAÑO
And your putting a line
Y estás poniendo una línea
Where there should be not a line
Donde no debería haber una línea
And your building divides
Y tu edificio se divide
To putting a line
Para poner una linea
Why are you building divides
¿Por qué estás creando divisiones?
It's some feeling in your life
Es un sentimiento en tu vida.
Why are you building divides
¿Por qué estás creando divisiones?
Your putting a line
Estás poniendo una línea
It's a feeling in your life
Es un sentimiento en tu vida.
Why are you building divides
¿Por qué estás creando divisiones?
ENJOY.......
DISFRUTA.......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.