Happy Versuri Traducere în Română

Cadrele - Fericit

by The Frames

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Frames Happy

Song - Happy
Cântec - Fericit
I Think this is how he's playing it, bit tricky at first
Cred că așa joacă el, cam complicat la început
-6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s----6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s-------------
-6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s----6-6-6-6--6-6-6-6--4-4-4-4s-------------
-7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7--h7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7-nd so on--
-7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7--h7-7-7-7--6-6-6-6--6-6-6-6\\7-nd așa mai departe--
Come help me out I'm sick from the fight
Vino să mă ajuți că sunt bolnav de luptă
from inserting a laugh where there's none
de la introducerea unui râs acolo unde nu există
show me where this joke got tired
arată-mi unde a obosit gluma asta
tell me you know cause I'm slow catching on.
Spune-mi că știi pentru că mă înțeleg încet.
Your trying to break me down with your tuneless song
Încerci să mă distrugi cu cântecul tău fără melodii
That kept me up all night
Asta m-a ținut treaz toată noaptea
Take me to the fair where the lifeless singers
Du-mă la târgul unde cântăreții fără viață
Will let you ride up beside them sometimes
Te va lăsa uneori să mergi lângă ei
And your putting a line
Și tu pui o linie
where there should be not a line
unde nu ar trebui să existe o linie
And your building divides.
Și clădirea ta se împarte.
Help cut me out I got caught in the wire
Ajută-mă să mă îndepărtez. Am fost prins în sârmă
From believing the filtering downs
De la crezarea coborârilor de filtrare
Tell me where the stakes got higher
Spune-mi unde a crescut miza
Goes to show how slow we've become
Merge să arate cât de lenți am devenit
Tell me what you see (these last 2 lines kinda go off rhythm)
Spune-mi ce vezi (aceste ultime 2 rânduri se cam iau din ritm)
Coz i'm not catching what you say
Pentru că nu înțeleg ce spui
And your putting a line
Și tu pui o linie
Where there should be not a line
Unde nu ar trebui să existe o linie
And your building divides
Și clădirea ta se împarte
To putting a line
Pentru a pune o linie
Why are you building divides
De ce construiești dezbinări
WEIRD SOLO
SOLO CIUDAT
And your putting a line
Și tu pui o linie
Where there should be not a line
Unde nu ar trebui să existe o linie
And your building divides
Și clădirea ta se împarte
To putting a line
Pentru a pune o linie
Why are you building divides
De ce construiești dezbinări
It's some feeling in your life
Este un sentiment din viața ta
Why are you building divides
De ce construiești dezbinări
Your putting a line
Tu pui o linie
It's a feeling in your life
Este un sentiment în viața ta
Why are you building divides
De ce construiești dezbinări
ENJOY.......
DISFRUTAȚI......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.