Seven Day Mile Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Frames - Mila siedmiu dni

by The Frames

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Frames Seven Day Mile

SEVEN DAY MILE THE FRAMES
SIEDEM DNI MILE RAMKI
Your will changes everyday
Twoja wola zmienia się każdego dnia
It's a choice you've gotta make
To wybór, którego musisz dokonać
I can't help you if I want to
Nie mogę ci pomóc, jeśli chcę
Down here nothing gets a chance
Tutaj nic nie ma szans
It's a threat that's real enough
To zagrożenie, które jest wystarczająco realne
We can burn this bridge or stay here
Możemy spalić ten most lub tu zostać
It's a breeze everlasting like time
To wiatr, który jest wieczny jak czas
Making so sure that
Upewniając się, że
I can return just to see it from your side again
Mogę wrócić, żeby jeszcze raz zobaczyć to z twojej strony
Always never seems to work
Zawsze wydaje się, że nigdy nie działa
It's a word you never learned
To słowo, którego nigdy się nie nauczyłeś
I don't really see a way clear
Naprawdę nie widzę jasnego sposobu
It's a sea ever churning in tides
To morze, które zawsze wzburza się w czasie przypływów
In the sureness of time
W pewności czasu
That our words just repeat now forever again
Że nasze słowa po prostu powtarzają się teraz na zawsze
Well this might take a while to figure out
Cóż, ustalenie tego może zająć trochę czasu
So don't you rush it
Więc nie spiesz się
And hold your head up high right through the doubt
I trzymaj głowę wysoko, pomimo wątpliwości
'Cause its just a matter of time
Bo to tylko kwestia czasu
You've been running so fast
Biegłeś tak szybko
It's the seven day mile
To siedmiodniowa mila
Has you torn in-between here and running away, runnin'...
Czy rozdarłeś się pomiędzy byciem tutaj a uciekaniem, uciekaniem...
I don't have a choice in this
Nie mam w tej kwestii wyboru
It's a road I've come upon
To droga, na którą przyszedłem
You can join us if you want to
Jeśli chcesz, możesz do nas dołączyć
Well this might take a while to figure out
Cóż, ustalenie tego może zająć trochę czasu
So don't you rush it
Więc nie spiesz się
And hold your head up high right through the doubt
I trzymaj głowę wysoko, pomimo wątpliwości
'Cause its just a matter of time
Bo to tylko kwestia czasu
You've been running so fast
Biegłeś tak szybko
It's the seven day mile
To siedmiodniowa mila
Has you torn in-between here and running away
Czy rozdarłeś się pomiędzy byciem tutaj a ucieczką
It's the line you've been wanting
To linia, której szukałeś
It's your time
To twój czas
It's the seven day mile
To siedmiodniowa mila
Has you torn in-between here and never again
Czy byłeś rozdarty pomiędzy tutaj i nigdy więcej
Never again
Nigdy więcej

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.