Getting Surreal Letra Traducción al Español

Los Fratellis - Volviéndose surrealistas

by The Fratellis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Fratellis Getting Surreal

Tempo is a slow 4.
El tempo es un 4 lento.
(in)d
(en)d
Well, everybody knows when, ah, tell me again
Bueno, todo el mundo sabe cuando, ah, dime otra vez.
Fatten up the pig and, baby, let's pretend
Engorda al cerdo y, nena, hagamos como si
That I can see the joke at the beginnin' or the end
Que puedo ver el chiste al principio o al final
Let me know the secret, honey, then I'll be your best friend
Déjame saber el secreto, cariño, entonces seré tu mejor amiga.
Alakazam, Kalakazoo, Salaam
Alakazam, Kalakazoo, Salaam
Meet me in the jungle where they never give a damn
Encuéntrame en la jungla donde nunca les importa un carajo
If your clothes don't fit, or if your marriage is a sham
Si tu ropa no te queda, o si tu matrimonio es una farsa
They never weigh a woman by the kilo or the gram
Nunca pesan a una mujer por el kilo o el gramo
If you got to make it, baby, make it real
Si tienes que lograrlo, cariño, hazlo real.
Get up of your knees and tell me, how do you feel?
Levántate de rodillas y dime, ¿cómo te sientes?
Nothin' untrue can ever be revealed
Nada falso podrá ser revelado jamás
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Cúbreme los ojos, esto se está volviendo surrealista
Well, written in the stars is the great big lie
Bueno, escrita en las estrellas está la gran mentira.
That you never get to see until the minute that you die
Que nunca podrás ver hasta el momento en que mueras
By the time you get to heaven you're a whole 'nother guy
Para cuando llegas al cielo eres un chico completamente diferente
It's maybe just as well that you never had a third eye
Quizás sea mejor que nunca hayas tenido un tercer ojo
Little pig, little pig, lock your door
Cerdito, cerdito, cierra la puerta con llave
Take the gun from the wall and even up the score
Toma el arma de la pared e iguala la puntuación.
Well, I don't even know who the sun shines for
Bueno, ni siquiera sé para quién brilla el sol.
And I don't believe what I believe any more
Y ya no creo lo que creo
If you got to make it, baby, make it real
If you got to make it, baby, make it real
Get up of your knees and tell me, how do you feel?
Levántate de rodillas y dime, ¿cómo te sientes?
Nothin' untrue can ever be revealed
Nada falso podrá ser revelado jamás
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Cúbreme los ojos, esto se está volviendo surrealista
Hollywood death smile flash me a grin
La sonrisa de la muerte de Hollywood me muestra una sonrisa
Laughin' gas don't cut it when you're rotten within
El gas de la risa no es suficiente cuando estás podrido por dentro
Nothin' untrue can ever be revealed
Nada falso podrá ser revelado jamás
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Cúbreme los ojos, esto se está volviendo surrealista
Bridge:
Puente:
nc
carolina del norte
Well, it's hotdog logic in a grapefruit time
Bueno, es la lógica del hot dog en tiempos de toronja.
Flutter your eyelids and, honey, you'll be fine
Mueve tus párpados y, cariño, estarás bien
Throw me your sins and I'll keep 'em with mine
Tírame tus pecados y los guardaré con los míos.
You got a headful of stone and that's somethin' divine
Tienes una cabeza llena de piedra y eso es algo divino.
Get a little head rush, swallow a fly
Súbete un poco a la cabeza, trágate una mosca
Cut off your memories and hang them out to dry
Corta tus recuerdos y cuélgalos para que se sequen.
It was a beautiful noise but now it's tumbling by
Era un ruido hermoso pero ahora está pasando
Well, I was never here, there was never you or I
Bueno, nunca estuve aquí, nunca estuvimos tú o yo
If you got to make it, baby, make it real
Si tienes que lograrlo, cariño, hazlo real.
Get up of your knees and tell me, how do you feel?
Levántate de rodillas y dime, ¿cómo te sientes?
Nothin' untrue can ever be revealed
Nada falso podrá ser revelado jamás
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Cúbreme los ojos, esto se está volviendo surrealista
Hollywood death smile flash me a grin
La sonrisa de la muerte de Hollywood me muestra una sonrisa
Laughin' gas don't cut it when you're rotten within
El gas de la risa no es suficiente cuando estás podrido por dentro
Nothin' untrue can ever be revealed
Nada falso podrá ser revelado jamás
Bb F G# Bb | C | C . Bb F |
Sib Fa Sol# Sib | C | C. Sib fa |
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Cúbreme los ojos, esto se está volviendo surrealista
| C | C . Bb F | C | C . Bb F | C | C . Bb F | C <> |
| C | C. Sib fa | C | C. Sib fa | C | C. Sib fa | C <> |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.