Getting Surreal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fratelli'ler - Gerçeküstü Olmak
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tempo is a slow 4.
Tempo yavaş 4'tür.
(in)d
(içinde)d
Well, everybody knows when, ah, tell me again
Herkes bilir ne zaman, ah, bana tekrar söyle
Fatten up the pig and, baby, let's pretend
Domuzu şişmanlat ve bebeğim, öyleymiş gibi yapalım
That I can see the joke at the beginnin' or the end
Şakayı başında veya sonunda görebiliyorum
Let me know the secret, honey, then I'll be your best friend
Bana sırrını söyle tatlım, o zaman senin en iyi arkadaşın olacağım
Alakazam, Kalakazoo, Salaam
Alakazam, Kalakazoo, Salaam
Meet me in the jungle where they never give a damn
Benimle asla umursamadıkları ormanda buluş
If your clothes don't fit, or if your marriage is a sham
If your clothes don't fit, or if your marriage is a sham
They never weigh a woman by the kilo or the gram
Bir kadını asla kilosu veya gramıyla tartmazlar
If you got to make it, baby, make it real
Eğer bunu yapman gerekiyorsa bebeğim, gerçek yap
Get up of your knees and tell me, how do you feel?
Dizlerinin üstünden kalk ve söyle bana, nasıl hissediyorsun?
Nothin' untrue can ever be revealed
Gerçek olmayan hiçbir şey asla ortaya çıkarılamaz
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Gözlerimi kapat, bu gerçeküstü olmaya başladı
Well, written in the stars is the great big lie
Yıldızlara yazılmış büyük bir yalan
That you never get to see until the minute that you die
Öldüğün dakikaya kadar asla göremeyeceğin
By the time you get to heaven you're a whole 'nother guy
Cennete gittiğinde tamamen başka bir adam olursun
It's maybe just as well that you never had a third eye
Belki de hiçbir zaman üçüncü gözünün olmaması daha iyidir
Little pig, little pig, lock your door
Küçük domuz, küçük domuz, kapını kilitle
Take the gun from the wall and even up the score
Silahı duvardan al ve skoru eşitle
Well, I don't even know who the sun shines for
Güneşin kimin için parladığını bile bilmiyorum
And I don't believe what I believe any more
Ve inandığım şeye artık inanmıyorum
If you got to make it, baby, make it real
Eğer bunu yapman gerekiyorsa bebeğim, gerçek yap
Get up of your knees and tell me, how do you feel?
Dizlerinin üstünden kalk ve söyle bana, nasıl hissediyorsun?
Nothin' untrue can ever be revealed
Gerçek olmayan hiçbir şey asla ortaya çıkarılamaz
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Gözlerimi kapat, bu gerçeküstü olmaya başladı
Hollywood death smile flash me a grin
Hollywood'un ölüm gülümsemesi bana bir sırıtış veriyor
Laughin' gas don't cut it when you're rotten within
Gülme gazı, içiniz çürümüşse onu kesmez
Nothin' untrue can ever be revealed
Gerçek olmayan hiçbir şey asla ortaya çıkarılamaz
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Gözlerimi kapat, bu gerçeküstü olmaya başladı
Bridge:
Köprü:
nc
nc
Well, it's hotdog logic in a grapefruit time
Greyfurt zamanında sosisli sandviç mantığı
Flutter your eyelids and, honey, you'll be fine
Göz kapaklarını oynat ve tatlım, iyi olacaksın
Throw me your sins and I'll keep 'em with mine
Günahlarını bana at, ben de onları benimkilerle birlikte tutacağım
You got a headful of stone and that's somethin' divine
Bir kafa dolusu taşın var ve bu ilahi bir şey
Get a little head rush, swallow a fly
Biraz kafanı çalıştır, bir sineği yut
Cut off your memories and hang them out to dry
Anılarınızı kesin ve kuruması için asın
It was a beautiful noise but now it's tumbling by
Çok güzel bir sesti ama şimdi yuvarlanıyor
Well, I was never here, there was never you or I
Ben hiç burada olmadım, sen ya da ben hiç olmadık
If you got to make it, baby, make it real
Eğer bunu yapman gerekiyorsa bebeğim, gerçek yap
Get up of your knees and tell me, how do you feel?
Dizlerinin üstünden kalk ve söyle bana, nasıl hissediyorsun?
Nothin' untrue can ever be revealed
Gerçek olmayan hiçbir şey asla ortaya çıkarılamaz
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Gözlerimi kapat, bu gerçeküstü olmaya başladı
Hollywood death smile flash me a grin
Hollywood'un ölüm gülümsemesi bana bir sırıtış veriyor
Laughin' gas don't cut it when you're rotten within
Gülme gazı, içiniz çürümüşse onu kesmez
Nothin' untrue can ever be revealed
Gerçek olmayan hiçbir şey asla ortaya çıkarılamaz
Bb F G# Bb | C | C . Bb F |
Bb F G# Bb | C | C . Bb F |
Cover my eyes, this is gettin' surreal
Gözlerimi kapat, bu gerçeküstü olmaya başladı
| C | C . Bb F | C | C . Bb F | C | C . Bb F | C <> |
| C | C . Bb F | C | C . Bb F | C | C . Bb F | Ç <> |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
