Slow Paroles Traduction Française
Les Fratellis - Lent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro G C G C
Introduction G C G C
If I had an audience I'd cover my face, lock away myself in a lonesome place
Si j'avais un public, je me couvrirais le visage, m'enfermerais dans un endroit solitaire
If I'd had a premonition of how this would be
Si j'avais eu une prémonition de ce que ça serait
I would still have begged and took you home with me
J'aurais quand même supplié et t'aurais ramené à la maison avec moi
Still have done it all, done it hopelessly
J'ai encore tout fait, je l'ai fait désespérément
And bury myself when all I could see
Et m'enterrer quand tout ce que je pouvais voir
Well I lost my heart when my back was turned
Eh bien, j'ai perdu mon cœur quand mon dos s'est tourné
If you see it could you let me know?
Si vous le voyez, pourriez-vous me le faire savoir ?
And if you've got to leave me, baby, won't you do it slow?
Et si tu dois me quitter, bébé, tu ne le feras pas lentement ?
If I had a crystal ball I still wouldn't see it all I swear I didn't do it just to make you crawl
Si j'avais une boule de cristal, je ne verrais toujours pas tout. Je jure que je ne l'ai pas fait juste pour te faire ramper.
And if I had a audience I'd ask them to leave, how can I give them what I can't recieve?
Et si j'avais un public que je lui demanderais de quitter, comment puis-je lui donner ce que je ne peux pas recevoir ?
How can I pray when I just don't believe?
Comment puis-je prier quand je ne crois tout simplement pas ?
And sometimes it takes, all your heart just to breathe
Et parfois, il faut tout ton cœur juste pour respirer
Well I lost my heart when my back was turned, if you see it could you let me know
Eh bien, j'ai perdu mon cœur quand j'avais le dos tourné, si tu le vois, pourrais-tu me le faire savoir
And if you've got to leave me, baby, won't you do it slow?
Et si tu dois me quitter, bébé, tu ne le feras pas lentement ?
There's nothing I wouldn't give in this old world, to be the man you met long ago
Il n'y a rien que je ne donnerais pas dans ce vieux monde, pour être l'homme que tu as rencontré il y a longtemps
And if you've got to leave me, baby, won't you do it slow?
Et si tu dois me quitter, bébé, tu ne le feras pas lentement ?
And if you've got to leave me, baby, won't you do it slow?
Et si tu dois me quitter, bébé, tu ne le feras pas lentement ?
Piano solo G C G C
Piano seul Sol Sol Sol Sol Do
Oh don't let me see, don't linger at my door, tell me again was it to you I swore
Oh, ne me laisse pas voir, ne t'attarde pas à ma porte, redis-moi, c'était pour toi que j'avais juré
That no one would play with your heart anymore?
Que plus personne ne jouerait avec ton cœur ?
Well I lost my heart when my back was turned If you see it could you let me know?
Eh bien, j'ai perdu mon cœur quand j'avais le dos tourné. Si vous le voyez, pourriez-vous me le faire savoir ?
If you've got to leave me, baby, won't you do it slow?
Si tu dois me quitter, bébé, tu ne le feras pas lentement ?
There's nothing I wouldn't give in this whole world, to be the man you met long ago
Il n'y a rien que je ne donnerais dans ce monde pour être l'homme que tu as rencontré il y a longtemps
If you've got to leave me baby Won't you do it slow?
Si tu dois me quitter bébé, tu ne le feras pas lentement ?
If you've got to leave me baby Won't you do it slow?
Si tu dois me quitter bébé, tu ne le feras pas lentement ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
