The Wind كلمات أغنية ترجمة عربية

الصراع - الريح

by The Fray

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Fray The Wind

Chords used:
الحبال المستخدمة:
Esus2 - 022200 Sometimes used during intros and the very last verse before the end chorus
Esus2 - 022200 يستخدم أحيانًا أثناء المقدمات والآية الأخيرة قبل جوقة النهاية
C#m - x46650 or x46600
C#m - x46650 أو x46600
-Intro-
-مقدمة-
-Verse 1-
-الآية 1-
Oh, my God, I think I'm lost at sea
يا إلهي، أعتقد أنني ضائع في البحر
These silent waves are my company
هذه الموجات الصامتة هي شركتي
And, I lost the line between the sky and sea
وفقدت الخط الفاصل بين السماء والبحر
I'm wondering will the wind ever come for me. Yeah.
أتساءل هل ستأتي الريح من أجلي يومًا ما؟ نعم.
-Pre-Chorus-
-ما قبل الجوقة-
s2
s2
?Cause I don't know, I don't know where I am
؟ لأنني لا أعرف، لا أعرف أين أنا
s2
s2
Can you tell me, will I break or will I bend?
هل يمكن أن تخبرني، هل سأكسر أم سأنحني؟
Will the wind ever come again?
هل ستأتي الرياح مرة أخرى؟
Whooo Oooo Ooooo x2
أوو أوو أووو x2
Hold E
عقد E
-Verse 2-
-الآية 2-
I feel the sun coming up, rising from the east
أشعر بالشمس تشرق، تشرق من الشرق
I see the empire falling to her knees
أرى الإمبراطورية تسقط على ركبتيها
I lost the line between her and me
لقد فقدت الخط الفاصل بيني وبينها
My troubles are gone if the wind ever comes for me. Yeah.
ستختفي مشاكلي إذا جاءت الريح من أجلي. نعم.
-Chorus 2-
-جوقة 2-
s2
s2
?Cause I don't know, I don't know where I am
؟ لأنني لا أعرف، لا أعرف أين أنا
Can you tell me, will I break or will I bend?
هل يمكن أن تخبرني، هل سأكسر أم سأنحني؟
Will the wind ever come?.
هل ستأتي الريح يوما ما؟.
-Bridge-
-الجسر-
I dreamed I found the shoreline
حلمت أنني وجدت الشاطئ
You were standing there
كنت واقفاً هناك
I dreamed I found you waiting.
حلمت أني وجدتك تنتظر.
You were waiting for me, waiting for me.
لقد كنت تنتظرني، تنتظرني.
E (throughout)
ه (في جميع أنحاء)
I try to kiss the emptiness,
أحاول تقبيل الفراغ
I lost the line between the sky and sea
لقد فقدت الخط الفاصل بين السماء والبحر
I feel the sun coming up, coming up, coming up, coming up
أشعر أن الشمس تشرق، تشرق، تشرق، تشرق
-Chorus-
-جوقة-
s
ق
And I don't know, I don't know where I am
وأنا لا أعرف، لا أعرف أين أنا
I will break or I will bend
سوف أنكسر أو سوف أنحني
Will the wind ever come again?
هل ستأتي الرياح مرة أخرى؟
-Outro-
-الخاتمة-
Yeah, yeah, yeah.
نعم، نعم، نعم.
Yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم
Yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم
Yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.