Freedom Letras Tradução em Português
Os sapos - liberdade
by The Frogs
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 01 Dec 1997 15:47:50 -0800 (PST)
Data: segunda-feira, 01 de dezembro de 1997, 15:47:50 -0800 (PST)
From: Jesse Alora
De: Jesse Alora
Subject: TAB: Freedom by The Frogs
Assunto: TAB: Liberdade dos sapos
FREEDOM - from "Racially Yours"
LIBERDADE - de "Racialmente Seu"
written & recorded by THE FROGS - tab by Jesse Alora
escrito e gravado por THE FROGS - tablatura de Jesse Alora
The Frogs Web Site: www.geocities.com/Broadway/7100
Site dos sapos: www.geocities.com/Broadway/7100
Main Riff:
Riff principal:
G -----0------------------0----------------- Repeat
G -----0---------------------0--------------------- Repetir
The cage is broken
A gaiola está quebrada
It's written in the sky
Está escrito no céu
In spray painted letters
Em letras pintadas com spray
The black dove must fly
A pomba negra deve voar
and when he's flyin' up there
e quando ele está voando lá em cima
don't shoot him down
não atire nele
or you'll go down
ou você vai cair
Talkin' 'bout freedom
Falando sobre liberdade
In a world of beasts
Em um mundo de feras
Talkin' 'bout freedom
Falando sobre liberdade
Who has the least?
Quem tem menos?
The shackles now wear
As algemas agora usam
A different man
Um homem diferente
So let the black dove fly
Então deixe a pomba negra voar
Out of your hand
Fora da sua mão
And when he's flyin' up there
E quando ele está voando lá em cima
Don't shoot him down
Não atire nele
Or you'll go down
Ou você vai cair
Talkin' 'bout freedom
Falando sobre liberdade
In a world full of ghosts
Em um mundo cheio de fantasmas
Talkin' 'bout freedom
Falando sobre liberdade
Who has the most now?
Quem tem mais agora?
Talkin' 'bout freedom
Falando sobre liberdade
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Obtenha seu e-mail privado e gratuito em http://www.hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
