Freedom Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kurbağalar - Özgürlük
by The Frogs
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 01 Dec 1997 15:47:50 -0800 (PST)
Tarih: 01 Aralık 1997 Pazartesi 15:47:50 -08:00 (PST)
From: Jesse Alora
Gönderen: Jesse Alora
Subject: TAB: Freedom by The Frogs
Konu: TAB: Kurbağaların Özgürlüğü
FREEDOM - from "Racially Yours"
ÖZGÜRLÜK - "Irk Açısından Sizinki"den
written & recorded by THE FROGS - tab by Jesse Alora
THE FROGS tarafından yazılmış ve kaydedilmiş - sekme: Jesse Alora
The Frogs Web Site: www.geocities.com/Broadway/7100
Kurbağalar Web Sitesi: www.geocities.com/Broadway/7100
Main Riff:
Ana Riff:
G -----0------------------0----------------- Repeat
G ----------------0-----------------0----------------- Tekrarla
The cage is broken
Kafes kırıldı
It's written in the sky
Gökyüzünde yazılı
In spray painted letters
Sprey boyalı harflerle
The black dove must fly
Kara güvercin uçmalı
and when he's flyin' up there
ve o oraya uçarken
don't shoot him down
onu vurma
or you'll go down
yoksa aşağı ineceksin
Talkin' 'bout freedom
Özgürlük hakkında konuşuyoruz
In a world of beasts
Canavarlarla dolu bir dünyada
Talkin' 'bout freedom
Özgürlük hakkında konuşuyoruz
Who has the least?
En az kim var?
The shackles now wear
Artık prangalar takılıyor
A different man
Farklı bir adam
So let the black dove fly
Öyleyse bırak siyah güvercin uçsun
Out of your hand
senin elinden
And when he's flyin' up there
Ve o oraya uçarken
Don't shoot him down
Onu vurmayın
Or you'll go down
Yoksa aşağı ineceksin
Talkin' 'bout freedom
Özgürlük hakkında konuşuyoruz
In a world full of ghosts
Hayaletlerle dolu bir dünyada
Talkin' 'bout freedom
Özgürlük hakkında konuşuyoruz
Who has the most now?
Şimdi en çok kim var?
Talkin' 'bout freedom
Özgürlük hakkında konuşuyoruz
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com adresinden Özel, Ücretsiz E-postanızı Alın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.