Everything I Own Testo Traduzione Italiana
The Front Bottoms: tutto ciò che possiedo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro is |F# Db Abm B|
l'intro è |F# Db Abm B|
and in the verse each note doubles in length so its |F Db | Abm B|
e nel verso ogni nota raddoppia in lunghezza quindi è |F Db | Abm B|
Sometimes you get sad when we're together
A volte diventi triste quando siamo insieme
Because you're not sure if you'll miss me when I'm gone
Perché non sei sicuro che ti mancherò quando non ci sarò più
Just try to appreciate what you got while you got it
Cerca solo di apprezzare ciò che hai mentre lo ottieni
So if it ever goes away, you can say you enjoyed it while it lasted
Quindi, se mai dovesse andare via, puoi dire che ti è piaciuto finché è durato
Sometimes I don't feel like singing, I don't really like these songs
A volte non ho voglia di cantare, non mi piacciono molto queste canzoni
Sometimes I don't feel like dancing, DJ please don't turn the beat on
A volte non ho voglia di ballare, DJ, per favore, non alzare il ritmo
Let's keep it quiet, keep me honest, and keep me true (ooh ooh ohh)
Teniamolo tranquillo, mantienimi onesto e mantienimi sincero (ooh ooh ohh)
Keep me in love; keep me believing it's with you (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
Tienimi innamorato; continua a farmi credere che è con te (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Ma chi spingerà la mia sedia a rotelle quando mi ammalo?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
Dio non voglia che io smetta mai di dispiacermi per me stesso, per essere egoista
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Non è questo il modo in cui intendo vivere per il resto della mia vita
But for right now, it gets me by, it gets me by
Ma per ora, mi tira avanti, mi tira avanti
F# riff, two measures
Riff in fa#, due misure
It's reached the point in the night where I need to decide
È arrivato il punto della notte in cui devo decidere
Whether I'm gonna fall asleep or watch the sunrise
Sia che mi addormenterò o che guarderò l'alba
We are both into letting this develop
Entrambi vogliamo lasciare che questo si sviluppi
But the thought of starting over always sounded much better
Ma il pensiero di ricominciare da capo suonava sempre molto meglio
But I won't stop this, and you won't stop this
Ma non lo fermerò, e tu non lo fermerai
It'll probably go further than either of us wants it
Probabilmente andrà oltre quanto ciascuno di noi desidera
It all comes down to the fact that I don't care to
Dipende tutto dal fatto che non mi interessa
Sacrifice a good time 'cause someone says I have to
Sacrificare il divertimento perché qualcuno dice che devo farlo
Next thing I know, I am removing all my clothes
La prossima cosa che so è che mi sto togliendo tutti i vestiti
And you are dancing around the room to some song on the radio
E stai ballando per la stanza al ritmo di una canzone alla radio
You say I deserve it, what is coming, the good and the bad bad, bad bad
Dici che me lo merito, quello che sta arrivando, il buono e il cattivo cattivo, cattivo cattivo
I don't regret it, how could i? You were the best I ever had
Non me ne pento, come potrei? Sei stato il migliore che abbia mai avuto
I ever had, I ever had, I ever had, I ever
L'ho mai avuto, l'ho mai avuto, l'ho mai avuto, l'ho mai avuto
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Ma chi spingerà la mia sedia a rotelle quando mi ammalo?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
Dio non voglia che io smetta mai di dispiacermi per me stesso, per essere egoista
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Non è questo il modo in cui intendo vivere per il resto della mia vita
But for right now, it gets me by, it gets me by
Ma per ora, mi tira avanti, mi tira avanti
the F# riff is
il riff di Fa# è
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
