Everything I Own Songtekst Nederlandse Vertaling
De voorkant - Alles wat ik bezit
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro is |F# Db Abm B|
intro is |F# Db Abm B|
and in the verse each note doubles in length so its |F Db | Abm B|
en in het couplet verdubbelt elke noot in lengte, zodat het |F Db | is Abm B|
Sometimes you get sad when we're together
Soms word je verdrietig als we samen zijn
Because you're not sure if you'll miss me when I'm gone
Omdat je niet zeker weet of je me zult missen als ik weg ben
Just try to appreciate what you got while you got it
Probeer gewoon te waarderen wat je hebt terwijl je het hebt
So if it ever goes away, you can say you enjoyed it while it lasted
Dus als het ooit weggaat, kun je zeggen dat je ervan hebt genoten zolang het duurde
Sometimes I don't feel like singing, I don't really like these songs
Soms heb ik geen zin om te zingen, ik hou niet zo van deze liedjes
Sometimes I don't feel like dancing, DJ please don't turn the beat on
Soms heb ik geen zin om te dansen, DJ zet alsjeblieft de beat niet aan
Let's keep it quiet, keep me honest, and keep me true (ooh ooh ohh)
Laten we het stil houden, me eerlijk houden, en me trouw houden (ooh ooh ohh)
Keep me in love; keep me believing it's with you (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
Houd mij verliefd; laat me geloven dat het bij jou is (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Maar wie gaat mijn rolstoel rondduwen als ik ziek word?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
God verhoede dat ik ooit ophoud met medelijden met mezelf te hebben, omdat ik egoïstisch ben
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Dit is niet de manier waarop ik de rest van mijn leven wil leven
But for right now, it gets me by, it gets me by
Maar op dit moment redt het mij, het redt mij
F# riff, two measures
F# riff, twee maten
It's reached the point in the night where I need to decide
Het is het punt van de nacht bereikt waarop ik moet beslissen
Whether I'm gonna fall asleep or watch the sunrise
Of ik nu in slaap ga vallen of naar de zonsopgang ga kijken
We are both into letting this develop
We willen dit allebei laten gebeuren
But the thought of starting over always sounded much better
Maar de gedachte om opnieuw te beginnen klonk altijd veel beter
But I won't stop this, and you won't stop this
Maar ik zal dit niet stoppen, en jij zult dit niet stoppen
It'll probably go further than either of us wants it
Het zal waarschijnlijk verder gaan dan wij beiden willen
It all comes down to the fact that I don't care to
Het komt allemaal neer op het feit dat het mij niet boeit
Sacrifice a good time 'cause someone says I have to
Offer een leuke tijd op, want iemand zegt dat het moet
Next thing I know, I am removing all my clothes
Voor ik het weet trek ik al mijn kleren uit
And you are dancing around the room to some song on the radio
En je danst door de kamer op een liedje op de radio
You say I deserve it, what is coming, the good and the bad bad, bad bad
Je zegt dat ik het verdien, wat er gaat komen, het goede en het slechte slecht, slecht slecht
I don't regret it, how could i? You were the best I ever had
Ik heb er geen spijt van, hoe zou ik dat kunnen? Jij was de beste die ik ooit heb gehad
I ever had, I ever had, I ever had, I ever
Ik heb ooit gehad, ik heb ooit gehad, ik heb ooit gehad, ik heb ooit
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Maar wie gaat mijn rolstoel rondduwen als ik ziek word?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
God verhoede dat ik ooit ophoud met medelijden met mezelf te hebben, omdat ik egoïstisch ben
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Dit is niet de manier waarop ik de rest van mijn leven wil leven
But for right now, it gets me by, it gets me by
Maar op dit moment redt het mij, het redt mij
the F# riff is
de F#-riff is
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
