Everything I Own Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Spodnie z przodu – wszystko, co posiadam
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro is |F# Db Abm B|
wprowadzenie to |F# Db Abm B|
and in the verse each note doubles in length so its |F Db | Abm B|
a w wersecie każda nuta jest podwojona, więc jej |F Db | Abm B|
Sometimes you get sad when we're together
Czasami jesteś smutny, kiedy jesteśmy razem
Because you're not sure if you'll miss me when I'm gone
Bo nie jesteś pewien, czy będziesz za mną tęsknił, kiedy mnie już nie będzie
Just try to appreciate what you got while you got it
Po prostu spróbuj docenić to, co masz, póki to masz
So if it ever goes away, you can say you enjoyed it while it lasted
Jeśli więc kiedykolwiek zniknie, możesz powiedzieć, że podobało ci się, dopóki trwało
Sometimes I don't feel like singing, I don't really like these songs
Czasem nie mam ochoty śpiewać, nie podobają mi się te piosenki
Sometimes I don't feel like dancing, DJ please don't turn the beat on
Czasami nie mam ochoty tańczyć, DJ proszę nie włączaj rytmu
Let's keep it quiet, keep me honest, and keep me true (ooh ooh ohh)
Zachowajmy to w tajemnicy, bądźmy szczerzy i prawdziwi (ooh ooh och)
Keep me in love; keep me believing it's with you (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
Zachowaj mnie w miłości; Spraw, żebym wierzył, że to z tobą (ooh ooh och, ooh ooh och
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
och och och och och och)
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Ale kto będzie pchał mój wózek inwalidzki, kiedy zachoruję?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
Nie daj Boże, żebym kiedykolwiek przestał użalać się nad sobą, za byciem egoistą
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Nie tak mam zamiar żyć przez resztę życia
But for right now, it gets me by, it gets me by
Ale na razie to mi daje radę, daje mi radę
F# riff, two measures
Riff F#, dwa takty
It's reached the point in the night where I need to decide
Doszło do takiego momentu w nocy, że muszę podjąć decyzję
Whether I'm gonna fall asleep or watch the sunrise
Niezależnie od tego, czy zasnę, czy obejrzę wschód słońca
We are both into letting this develop
Oboje chcemy, aby to się rozwinęło
But the thought of starting over always sounded much better
Ale myśl o rozpoczęciu od nowa zawsze brzmiała znacznie lepiej
But I won't stop this, and you won't stop this
Ale ja tego nie zatrzymam i ty tego nie zatrzymasz
It'll probably go further than either of us wants it
Prawdopodobnie zajdziemy dalej, niż którekolwiek z nas by tego chciało
It all comes down to the fact that I don't care to
Wszystko sprowadza się do tego, że jest mi to obojętne
Sacrifice a good time 'cause someone says I have to
Poświęcić dobrą zabawę, bo ktoś mówi, że muszę
Next thing I know, I am removing all my clothes
Następną rzeczą, jaką wiem, jest to, że zdejmuję wszystkie ubrania
And you are dancing around the room to some song on the radio
I tańczysz po pokoju do jakiejś piosenki w radiu
You say I deserve it, what is coming, the good and the bad bad, bad bad
Mówisz, że na to zasługuję, co nadchodzi, dobro i zło, zło, zło
I don't regret it, how could i? You were the best I ever had
Nie żałuję tego, jak mógłbym? Byłeś najlepszym, jakiego kiedykolwiek miałem
I ever had, I ever had, I ever had, I ever
kiedykolwiek miałem, kiedykolwiek miałem, kiedykolwiek miałem, kiedykolwiek
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Ale kto będzie pchał mój wózek inwalidzki, kiedy zachoruję?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
Nie daj Boże, żebym kiedykolwiek przestał użalać się nad sobą, za byciem egoistą
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Nie tak mam zamiar żyć przez resztę życia
But for right now, it gets me by, it gets me by
Ale na razie to mi daje radę, daje mi radę
the F# riff is
riff F# jest
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
