Everything I Own Versuri Traducere în Română

Partea de jos din față - Tot ce dețin

by The Front Bottoms

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Front Bottoms Everything I Own

intro is |F# Db Abm B|
intro este |F# Db Abm B|
and in the verse each note doubles in length so its |F Db | Abm B|
iar în vers fiecare notă se dublează în lungime deci |F Db | Abm B|
Sometimes you get sad when we're together
Uneori te întristezi când suntem împreună
Because you're not sure if you'll miss me when I'm gone
Pentru că nu ești sigur dacă o să-ți fie dor de mine când voi fi plecat
Just try to appreciate what you got while you got it
Încearcă doar să apreciezi ce ai primit în timp ce l-ai primit
So if it ever goes away, you can say you enjoyed it while it lasted
Deci, dacă dispare vreodată, poți spune că ți-a plăcut cât a durat
Sometimes I don't feel like singing, I don't really like these songs
Uneori nu am chef să cânt, nu prea îmi plac aceste cântece
Sometimes I don't feel like dancing, DJ please don't turn the beat on
Uneori nu am chef să dansez, DJ vă rog să nu activați ritmul
Let's keep it quiet, keep me honest, and keep me true (ooh ooh ohh)
Să tăcem, să mă păstrăm sincer și să mă păstrăm sincer (ooh ooh ohh)
Keep me in love; keep me believing it's with you (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
Ține-mă îndrăgostit; lasa-ma sa cred ca e cu tine (ooh ooh ohh, ooh ooh ohh
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
ooh ohh ohh, ooh ooh ohh)
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Dar cine îmi va împinge scaunul cu rotile când mă îmbolnăvesc?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
Doamne ferește să nu încetez vreodată să-mi pară rău pentru mine, pentru că sunt egoist
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Nu acesta este modul în care plănuiesc să trăiesc pentru tot restul vieții mele
But for right now, it gets me by, it gets me by
Dar deocamdată, mă stă, mă stă
F# riff, two measures
F# riff, două măsuri
It's reached the point in the night where I need to decide
S-a ajuns la punctul din noapte în care trebuie să decid
Whether I'm gonna fall asleep or watch the sunrise
Indiferent dacă o să adorm sau o să privesc răsăritul soarelui
We are both into letting this develop
Suntem amândoi să lăsăm acest lucru să se dezvolte
But the thought of starting over always sounded much better
Dar gândul de a o lua de la capăt a sunat întotdeauna mult mai bine
But I won't stop this, and you won't stop this
Dar nu voi opri asta, iar tu nu o vei opri
It'll probably go further than either of us wants it
Probabil că va merge mai departe decât își dorește oricare dintre noi
It all comes down to the fact that I don't care to
Totul se rezumă la faptul că nu-mi pasă
Sacrifice a good time 'cause someone says I have to
Sacrifici un timp bun pentru că cineva spune că trebuie
Next thing I know, I am removing all my clothes
Următorul lucru pe care îl știu, îmi scot toate hainele
And you are dancing around the room to some song on the radio
Și dansezi prin cameră pe o melodie de la radio
You say I deserve it, what is coming, the good and the bad bad, bad bad
Spui că o merit, ce urmează, bine și rău, rău, rău
I don't regret it, how could i? You were the best I ever had
Nu regret, cum aș putea? Ai fost cel mai bun pe care l-am avut vreodată
I ever had, I ever had, I ever had, I ever
Am avut vreodată, am avut vreodată, am avut vreodată, am avut vreodată
But who's gonna push my wheelchair around when I get sick?
Dar cine îmi va împinge scaunul cu rotile când mă îmbolnăvesc?
God forbid I ever stop feeling sorry for myself, for being selfish
Doamne ferește să nu încetez vreodată să-mi pară rău pentru mine, pentru că sunt egoist
This is not the way I plan on living for the rest of my life
Nu acesta este modul în care plănuiesc să trăiesc pentru tot restul vieții mele
But for right now, it gets me by, it gets me by
Dar deocamdată, mă stă, mă stă
the F# riff is
riff-ul F# este

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.