Flashlight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ön Altlar - El Feneri
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabbed from a live Front Bottoms performance video.
Canlı bir Front Bottoms performans videosundan sekmeler alınmıştır.
(lyrics start at the very end of the second time through)
(şarkı sözleri ikinci seferin en sonunda başlar)
e [----------------------------------------------------------------|
e [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
D [--7----9----7---------------------------------------------------| x4
D [--7----9---7--------| x4
A [--9----7----5----7----4----7----7-------------------------------|
A [--9----7----5----7----4----7----7-------------------------------|
E [-----------------5----2----4----5-------------------------------|
E [----------------5----2----4----5-------------------------------|
..Please fall asleep so I can take pictures of you and hang them in my room...
..Lütfen uykuya dalın ki fotoğraflarınızı çekip odama asabileyim...
e [---------------------------------------------------------------|
e [---------------------------------------------------------------|
B [---------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------|
G [---------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------|
D [----------------------------------7----------------------------|
D [--------------------------7------------------------------------------|
A [--7---7---2---7---7---7---2---7---5----------------------------|
A [--7---7---2---7---7--7---2---7---5---------------------------|
E [--5---4---4---4---5---4---4---4--------------------------------|
E [--5---4---4---4---5---4---4---4--------------------------------|
...And it goes in in out through the mouth - breathing exercises I will never figure out...
...Ve ağızdan giriyor - asla çözemeyeceğim nefes egzersizleri...
e [---------------------------------------------------------------|
e [---------------------------------------------------------------|
B [---------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------|
G [---------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------|
D [--------------7---------------7--------------------------------|
D [----------------7---------------7---------------------|
A [--4---2---7---5---4---2---7---5--------------------------------|
A [--4---2---7---5---4---2---7---5--------------------------------|
E [--2---0---5-------2---0---5------------------------------------|
E [--2---0---5---2---0---5-------|
...And I can hear your dog whistle from my bedroom yeah yeah *break*..
...Ve köpeğinin yatak odamdan ıslık çaldığını duyabiliyorum evet evet *kır*..
e [----------------------------------------------------------------|
e [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
D [--7----9----7---------------------------------------------------| x5
D [--7----9---7--------| x5
A [--9----7----5----7----4----7----7-------------------------------|
A [--9----7----5----7----4----7----7-------------------------------|
E [-----------------5----2----4----5-------------------------------|
E [----------------5----2----4----5-------------------------------|
....She's says a lot of the kids we graduated with are now homeless...
....Mezun olduğumuz çocukların çoğunun artık evsiz olduğunu söylüyor...
e [----------------------------------------------------------------|
e [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
D [--------------------------------------7---7---------------------|
D [--------------------------7---7---------------------|
A [--7---7---2---7---7---7---7---2---7---5---5---------------------|
A [--7---7---2---7---7---7---7---2---7---5--5----------|
E [--5---4---4---4---5---5---4---4---4-----------------------------|
E [--5---4---4---4---5--5---4---4---4-------------|
... and i can smell plastic burning, i can smell chemicals breaking down...
... ve plastiğin yanık kokusunu alabiliyorum, parçalanan kimyasalların kokusunu alabiliyorum...
e [---------------------------------------------------------------|
e [---------------------------------------------------------------|
B [---------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------|
G [---------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------|
D [--------------7---------------7--------------------------------|
D [----------------7---------------7---------------------|
A [--4---2---7---5---4---2---7---5--------------------------------|
A [--4---2---7---5---4---2---7---5--------------------------------|
E [--2---0---5-------2---0---5------------------------------------|
E [--2---0---5---2---0---5-------|
...and he will be able to hear her dog whistle...
...ve köpeğinin ıslığını duyabilecek...
Post-chorus (fast strumming)
Koro sonrası (hızlı tıngırdama)
e [---------------------------------------------------------------|
e [---------------------------------------------------------------|
B [---------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------|
G [---------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------|
D [------7--------------------------------------------------------|
D [------7---------------------------------------------|
A [--4---5---7---7------------------------------------------------|
Bir [--4---5---7---7------------------------------------------------|
E [--2-------5---5------------------------------------------------|
E [--2-------5---5------------------------------------------------|
..And I will read the flashing, like a Morse code explanation, that will mean nothing
..Ve Mors alfabesi açıklaması gibi yanıp sönenleri okuyacağım, bu hiçbir şey ifade etmeyecek
but take all night to figure out, out, out... *BREAK*
ama bütün geceyi anlamaya, çözmeye, çözmeye ayır... *break*
Verse / end (over lapping singing)
Ayet / son (aşırı şarkı söyleme)
e [----------------------------------------------------------------|
e [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
B [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
G [----------------------------------------------------------------|
D [--7----9----7---------------------------------------------------|
D [--7----9---7--------|
A [--9----7----5----7----4----7----7-------------------------------|
A [--9----7----5----7----4----7----7-------------------------------|
E [-----------------5----2----4----5-------------------------------|
E [----------------5----2----4----5-------------------------------|
...Please fall asleep so I can take pictures of you and hang them in my room, so when I
...Lütfen uyuyakal, böylece fotoğraflarını çekip odama asabilirim.
wake up feel like yeah everything's alright
uyan, evet, her şey yolundaymış gibi hisset
(When I am sad, I am sad - but when I'm happy, oh god I'm happy, there's just no place
(Üzgün olduğumda üzgünüm - ama mutlu olduğumda, aman tanrım mutluyum, yer yok
in-between for us to meet)
buluşmamız için arada)
You are still here, you are still happy, you are still smiling and laughing, you are
Hâlâ buradasın, hâlâ mutlusun, hâlâ gülümsüyor ve gülüyorsun, hâlâ
still the only thing and everything I need in my life
hala hayatımda ihtiyacım olan tek şey ve her şey
(When I am sad, I am sad - but when I'm happy, oh god I am happy, there's just no place
(Üzgün olduğumda üzgünüm - ama mutlu olduğumda, aman Tanrım mutluyum, bunun için yer yok
in-between for us to meet)
buluşmamız için arada)
Please fall asleep so I can take pictures of you and hang them in my room, so when I
Lütfen uyu ki fotoğraflarını çekip odama asabileyim.
wake up feel like yeah everything's alright
uyan, evet, her şey yolundaymış gibi hisset
(When I am sad, I am sad - but when I'm happy, oh god I am happy, there's just no place
(Üzgün olduğumda üzgünüm - ama mutlu olduğumda, aman Tanrım mutluyum, bunun için yer yok
in-between for us to meet)
buluşmamız için arada)
You are still here, you are still happy, you are still smiling and laughing, you are
Hâlâ buradasın, hâlâ mutlusun, hâlâ gülümsüyor ve gülüyorsun, hâlâ
still the only thing and everything I need in my life
hala hayatımda ihtiyacım olan tek şey ve her şey
(When I am sad, I am sad - but when I'm happy, oh god I am happy, there's just no place
(Üzgün olduğumda üzgünüm - ama mutlu olduğumda, aman Tanrım mutluyum, bunun için yer yok
in-between for us to meet)
buluşmamız için arada)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.