Help Letras Tradução em Português

Os fundos frontais - Ajuda

by The Front Bottoms

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Front Bottoms Help

Some of us go through some changes, some of us go through some phases
Alguns de nós passam por algumas mudanças, alguns de nós passam por algumas fases
Things we fall into and then fall out
Coisas em que caímos e depois caímos
You explain this to yourself in the bathroom mirror last night
Você explica isso para si mesmo no espelho do banheiro ontem à noite
As you take a toothbrush out of your mouth
Enquanto você tira uma escova de dentes da boca
You say
Você diz
This is what I want motherf**ker, make it happen for me
Isso é o que eu quero, filho da puta, faça acontecer para mim
This is what I want motherf**ker, make it happen for me
Isso é o que eu quero, filho da puta, faça acontecer para mim
horus
Hórus
Help, you are the poison I need
Socorro, você é o veneno que eu preciso
Help, less of inside my body
Socorro, menos dentro do meu corpo
Help, you need a means to an ending
Socorro, você precisa de um meio para um fim
I need a spiritual cleansing
Eu preciso de uma limpeza espiritual
When you ask me 'do you want to stay?'
Quando você me pergunta 'você quer ficar?'
Believe me what I say I wanna say is yes
Acredite em mim, o que eu digo que quero dizer é sim
But I gotta go to work
Mas eu tenho que ir trabalhar
horus
Hórus
Help, you are the poison I need
Socorro, você é o veneno que eu preciso
Help, less of inside my body
Socorro, menos dentro do meu corpo
Help, you need a means to an ending
Socorro, você precisa de um meio para um fim
I need a spiritual cleansing
Eu preciso de uma limpeza espiritual
ridge
cume
On some nights there's something cool to do
Em algumas noites há algo legal para fazer
On some nights there's nothing to do at all
Em algumas noites não há nada para fazer
Honest, it's cool for right now
Honestamente, está tudo bem por enquanto
Just like everything else
Assim como todo o resto
I watch her throw her hands up into the air
Eu a vejo jogar as mãos para o alto
I hear her say - don't worry the lovers will go down together
Eu a ouço dizer - não se preocupe, os amantes vão afundar juntos
Into the flames with nothing else
Nas chamas sem mais nada
With a promise to meet up and hang out
Com a promessa de nos encontrarmos e sairmos
(No chords first time, bass only)
(Sem acordes na primeira vez, apenas baixo)
Thank you for letting me borrow your jacket, it
Obrigado por me emprestar sua jaqueta, ela
kept me warm in a cold place
me manteve aquecido em um lugar frio
Some people no matter how much money they make
Algumas pessoas, não importa quanto dinheiro ganhem
Cant get out of their own way
Não consigo sair do seu próprio caminho
(Guitar comes in)
(A guitarra entra)
Thank you for letting me borrow your jacket, it
Obrigado por me emprestar sua jaqueta, ela
kept me warm in a cold place
me manteve aquecido em um lugar frio
Some people no matter how much money they make
Algumas pessoas, não importa quanto dinheiro ganhem
Cant get out of their own way
Não consigo sair do seu próprio caminho
horus
Hórus
Help, I'm always focusing in on the wrong things
Socorro, estou sempre focando nas coisas erradas
Help, and then the wrong things become everything
Ajude, e então as coisas erradas se tornam tudo
Help, I don't know what I'm going to do
Socorro, não sei o que vou fazer
I don't know what I'm going to do about anything
Eu não sei o que vou fazer sobre nada
nding
encontrando
(Help) This is what I want motherf**ker, make it happen for me
(Ajuda) Isso é o que eu quero, filho da puta, faça acontecer para mim
(Help) You are the poison I need
(Ajuda) Você é o veneno que eu preciso
(Help) This is what I want motherf**ker, make it happen for me
(Ajuda) Isso é o que eu quero, filho da puta, faça acontecer para mim
(Help) You need a means to an ending
(Ajuda) Você precisa de um meio para um fim
(Help) I don't know anything
(Ajuda) eu não sei de nada
(Help) I don't know what I'm going to do about anything
(Ajuda) Não sei o que vou fazer sobre nada
(Help) I don't know what I'm going to do about anything
(Ajuda) Não sei o que vou fazer sobre nada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.