Skeleton Letras Tradução em Português

As Partes Inferiores Frontais - Esqueleto

by The Front Bottoms

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Front Bottoms Skeleton

I walk around like a skeleton last night
Eu andei por aí como um esqueleto ontem à noite
Trying to find my way home
Tentando encontrar meu caminho para casa
This white frame it's all that I've got left
Essa moldura branca é tudo que me resta
Cause not even you could chew through my bones
Porque nem você poderia mastigar meus ossos
I've got very strong bones
Eu tenho ossos muito fortes
I walk around like a skeleton last night
Eu andei por aí como um esqueleto ontem à noite
Confused and alone
Confuso e sozinho
Who was I kidding I cant get past you,
Quem eu estava enganando, não consigo passar por você,
You are the cops, you are my student loans
Vocês são os policiais, vocês são meus empréstimos estudantis
You are a head shaped hole
Você é um buraco em forma de cabeça
In a sheet rock wall
Em uma parede de rocha
You are the pain I feel
Você é a dor que sinto
You are the stud in the wall
Você é o garanhão na parede
Better than nothing at all
Melhor do que nada
And I got so stoned
E eu fiquei tão chapado
I fell asleep in the front seat
Adormeci no banco da frente
I never sleep in the front seat
Eu nunca durmo no banco da frente
I'm too tall
Eu sou muito alto
But I got so stoned
Mas eu fiquei tão chapado
I fell asleep in the front seat
Adormeci no banco da frente
I never sleep in the front seat
Eu nunca durmo no banco da frente
I'm too tall
Eu sou muito alto
But I got so stoned
Mas eu fiquei tão chapado
Come on, baby, calm me down
Vamos, querido, me acalme
You're the only one who knows how
Você é o único que sabe como
Reunited and it feels so good,
Reunidos e é tão bom,
It's so much better than I thought it would.
É muito melhor do que pensei que seria.
Cause I feel fucked, but in a good way.
Porque me sinto fodido, mas no bom sentido.
I start to cough taste the butane.
Começo a tossir, sentindo o gosto do butano.
And I can tell that he's asking her Yes or No questions
E posso dizer que ele está fazendo perguntas sim ou não
By the way she's shaking her head
A propósito, ela está balançando a cabeça
From left to right, then up and down,
Da esquerda para a direita, depois para cima e para baixo,
Then left to right again.
Depois da esquerda para a direita novamente.
I'm gonna go get so stoned
Eu vou ficar tão chapado
I fall asleep in the front seat.
Adormeço no banco da frente.
I never sleep in the front seat,
Eu nunca durmo no banco da frente,
I'm too tall.
Eu sou muito alto.
But I got so stoned
Mas eu fiquei tão chapado
I fell asleep in the front seat.
Adormeci no banco da frente.
I never sleep in the front seat,
Eu nunca durmo no banco da frente,
I'm too tall.
Eu sou muito alto.
But I got so stoned
Mas eu fiquei tão chapado
Come on, baby, calm me down
Vamos, querido, me acalme
You're the only one who knows how
Você é o único que sabe como
I got miles to go
Eu tenho milhas para percorrer
Till I ever get home
Até eu chegar em casa
But the sound of your laugh
Mas o som da sua risada
And your voice on the phone
E sua voz ao telefone
Makes me feel like I am already there
Me faz sentir como se já estivesse lá
And I got so stoned
E eu fiquei tão chapado
I fell asleep in the front seat
Adormeci no banco da frente
I never sleep in the front seat
Eu nunca durmo no banco da frente
I'm too tall
Eu sou muito alto
But I got so stoned
Mas eu fiquei tão chapado
I fell asleep in the front seat
Adormeci no banco da frente
I never sleep in the front seat
Eu nunca durmo no banco da frente
I'm too tall
Eu sou muito alto
But I got so stoned
Mas eu fiquei tão chapado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.