Skip to the End Letras Tradução em Português

The Futureheads – Pular até o fim

by The Futureheads

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Futureheads Skip to the End

Skip to the End - Futureheads
Pular para o fim - Futureheads
Email: you can't know!
E-mail: você não pode saber!
New song from new album, News and Tributes. 99% sure this is correct. Any mistakes, post
Nova música do novo álbum, Notícias e Tributos. 99% de certeza de que isso está correto. Qualquer erro, poste
comment. Timing is accurate, listen to track to get it perfect. It's usually on MTV2
comente. O tempo é preciso, ouça a faixa para ficar perfeito. Geralmente está na MTV2
other song, lol. Hopefully it's only 3 chords.
outra música, haha. Espero que sejam apenas 3 acordes.
If I could cheat, i'd skip to the end.
Se eu pudesse trapacear, pularia para o fim.
And deciiide if it's worth going through with.
E decida se vale a pena continuar.
Skip to the last paragraph before we start,
Pule para o último parágrafo antes de começarmos,
Is it a happy ending? Or a broken heart?
É um final feliz? Ou um coração partido?
If I could cheat, i'd skip to the end.
Se eu pudesse trapacear, pularia para o fim.
And deciiide if it's worth going through with.
E decida se vale a pena continuar.
Skip to the last paragraph before we start
Pule para o último parágrafo antes de começarmos
Is it a happy ending? Or a broken heart?
É um final feliz? Ou um coração partido?
Happy Ending? Or a broken heart?
Final feliz? Ou um coração partido?
(Naa Nanana Na Na) There's nothing to rely on.
(Naa Nanana Na Na) Não há nada em que confiar.
Na) Come on, let's skip to the end.
Na) Vamos, vamos pular para o final.
(Naa Nanana Na Na) There's nothing to fall back on.
(Naa Nanana Na Na) Não há nada em que recorrer.
Na) Come on, let's skip to the end.
Na) Vamos, vamos pular para o final.
BRIDGE - Sort of rolling riff _
BRIDGE - Uma espécie de riff rolante _
x2_|
x2_|
VERSE2 - SAME AS VERSE1
VERSÍCULO 2 - MESMO QUE VERSÍCULO 1
When i've got teeth, i'll cut to the root,
Quando eu tiver dentes, cortarei até a raiz,
Then the end is absolute,
Então o fim é absoluto,
When it should make sense, i'll go through the roof,
Quando fizer sentido, eu irei pelo telhado,
Then the end has living proof.
Então o fim tem prova viva.
then do the second half of VERSE1 again
então faça a segunda metade do VERSE1 novamente
then CHORUS twice
então CHORUS duas vezes
the INTRO till end.
a INTRO até o final.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.