Boxer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hymn Gaslight – Bokser

by The Gaslight Anthem

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Boxer

Boxer (Acoustic)
Bokser (akustyczny)
As played live by Brian Fallon on KEXP
Grana na żywo przez Briana Fallona w KEXP
Chord placement is approximate...play through it a couple times and you'll get it.
Rozmieszczenie akordów jest przybliżone... zagraj kilka razy, a zrozumiesz.
Intro: C Am F G
Wprowadzenie: C Am F G
I know you got your pride and your prose tucked just like a tommy gun
Wiem, że masz swoją dumę i prozę schowaną jak pistolet maszynowy
Somewhere in the smoke just in case you needed some
Gdzieś z dymem, na wypadek gdybyś potrzebował
I heard it's been a ride, rougher than the last one
Słyszałem, że to była przejażdżka, trudniejsza niż poprzednia
Once you used to say, oh, the harder they come
Kiedyś mawiałeś: „Och, tym trudniej im przychodzi”.
But he, he swears he's praying for a good time
Ale on przysięga, że modli się o dobrą zabawę
And he, he said he just doesn't miss her
A on, on powiedział, że po prostu za nią nie tęskni
And I have heard you never really lose it, do ya? do ya?
A słyszałem, że tak naprawdę nigdy tego nie tracisz, prawda? tak?
You took it all gracefully on the chin
Ładnie to wszystko wziąłeś na klatę
Knowing that the beatings had to some day end
Wiedząc, że bicie kiedyś się skończy
You found the bandages inside the pen and the stitches on the radio
Znalazłeś bandaże w kojcu i szwy w radiu
But there was something heavy holding you down
Ale było coś ciężkiego, co cię trzymało
And there were whispers that were driving you crazy
I były szepty, które doprowadzały cię do szału
And now you haunt the heart of this town
A teraz nawiedzasz serce tego miasta
Remember when I knew a boxer, baby
Pamiętasz, kiedy poznałem boksera, kochanie
And your tattooed knuckles, oh how they grind down
I twoje wytatuowane kostki, och, jak one się ocierają
Try to be a man, tough just like your father
Staraj się być mężczyzną, twardym jak twój ojciec
Try to settle down, more like calm down
Spróbuj się uspokoić, raczej uspokoić
Remember them songs and the reasons we were singing for
Pamiętajcie o tych piosenkach i powodach, dla których śpiewaliśmy
But he said, he just doesn't miss her
Ale on powiedział, że po prostu za nią nie tęskni
And he, he says it's somewhere in his framework
A on, on mówi, że to jest gdzieś w jego ramach
And I have heard you never really lose it, do ya? do ya?
A słyszałem, że tak naprawdę nigdy tego nie tracisz, prawda? tak?
You took it all gracefully on the chin
Ładnie to wszystko wziąłeś na klatę
Knowing that the beatings had to some day end
Wiedząc, że bicie kiedyś się skończy
You found the bandages inside the pen and the stitches on the radio
Znalazłeś bandaże w kojcu i szwy w radiu
But there was something heavy holding you down
Ale było coś ciężkiego, co cię trzymało
And there were reasons that were driving you crazy
I były powody, które doprowadzały cię do szału
Until you haunt the heart of this town
Dopóki nie nawiedzisz serca tego miasta
Remember when I knew a boxer
Pamiętam, kiedy znałem boksera
And you can wait all night long, until it all goes wrong
I możesz czekać całą noc, aż wszystko pójdzie źle
And you waste away your soul
I marnujesz swoją duszę
And you can wait wait wait
A ty możesz poczekać, poczekać
You took it all gracefully on the chin
Ładnie to wszystko wziąłeś na klatę
Knowing that the beatings had to some day end
Wiedząc, że bicie kiedyś się skończy
You found the bandages inside the pen and the stitches on the radio
Znalazłeś bandaże w kojcu i szwy w radiu
But there was something heavy holding you down
Ale było coś ciężkiego, co cię trzymało
And there were whispers that were driving you crazy
I były szepty, które doprowadzały cię do szału
Until you haunt the heart of this town
Dopóki nie nawiedzisz serca tego miasta
Remember when I knew a boxer, baby
Pamiętasz, kiedy poznałem boksera, kochanie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.