Desire Paroles Traduction Française

L'hymne de Gaslight - Désir

by The Gaslight Anthem

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Desire

Inro: Am C G F
Inro : Am C G F
What makes a man do the things that a man does to be
Qu'est-ce qui pousse un homme à faire les choses qu'un homme fait pour être
the very thing he perceives would capture your heart?
la chose même qu'il perçoit captiverait votre cœur ?
What does it feel like inside?
Qu'est-ce que ça fait à l'intérieur ?
Does it hurt you at night?
Est-ce que ça te fait mal la nuit ?
Or does it keep you alive, and set you on fire, on fire?
Ou est-ce que cela vous maintient en vie et vous enflamme, enflamme-t-il ?
I would give anything for the touch of your skin
Je donnerais n'importe quoi pour le contact de ta peau
Yes, I would burn here for years
Oui, je brûlerais ici pendant des années
Up in desire, desire
Dans le désir, le désir
What makes a woman believe in a man such as me?
Qu’est-ce qui fait qu’une femme croit en un homme comme moi ?
Unworthy to sit at your foot or your crown
Indigne de s'asseoir à ton pied ou à ta couronne
I can only let you down
Je ne peux que te laisser tomber
What does it feel like inside?
Qu'est-ce que ça fait à l'intérieur ?
Does it hurt you at night?
Est-ce que ça te fait mal la nuit ?
Or does it keep you alive and set you on fire, on fire?
Ou est-ce que cela vous maintient en vie et vous enflamme, enflamme-t-il ?
I would give anything for the touch of your skin
Je donnerais n'importe quoi pour le contact de ta peau
Yes, I would burn here for years
Oui, je brûlerais ici pendant des années
Up in desire, desire
Dans le désir, le désir
And some men spend their lives
Et certains hommes passent leur vie
Chasing the accolades of pride
À la poursuite des distinctions de la fierté
But that just never crossed my mind,
Mais cela ne m'a jamais traversé l'esprit,
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mon esprit
What does it feel like inside?
Qu'est-ce que ça fait à l'intérieur ?
Does it hurt you at night?
Est-ce que ça te fait mal la nuit ?
Or does it keep you alive, and set you on fire, on fire?
Ou est-ce que cela vous maintient en vie et vous enflamme, enflamme-t-il ?
I would give anything for the touch of your skin
Je donnerais n'importe quoi pour le contact de ta peau
Yes, I would burn here for years
Oui, je brûlerais ici pendant des années
Up in desire, desire
Dans le désir, le désir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.