Keepsake Paroles Traduction Française
L'hymne de Gaslight - Souvenir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEEPSAKE - The Gaslight Anthem
SOUVENIR - L'hymne de Gaslight
E-mail: chrizz.bert@googlemail.com
E-mail : chrizz.bert@googlemail.com
The following are not the actual chord names, but their shapes
Ce qui suit ne sont pas les noms d'accords réels, mais leurs formes.
are easier to remember when standard tuning chord names are used
sont plus faciles à retenir lorsque les noms d'accords d'accordage standard sont utilisés
= Intro 0:00 - 0:32 =
= Introduction 0:00 - 0:32 =
Rhythm pattern: (played twice)
Motif rythmique : (joué deux fois)
Lead plays main riff while rhythm pattern is repeated
Le leader joue le riff principal pendant que le motif rythmique est répété
Main riff
Riff principal
= Verse 0:32 - 0:54 =
= Verset 0:32 - 0:54 =
It's been thirty-one years
Cela fait trente et un ans
Since she's been in your arms
Depuis qu'elle est dans tes bras
But don't worry about Mama
Mais ne t'inquiète pas pour maman
Mama's got a good heart
Maman a bon cœur
And I'm not looking for your love
Et je ne cherche pas ton amour
I'm only sniffing out blood
Je ne fais que renifler le sang
Just a little taste of
Juste un petit avant-goût de
where I came from
d'où je viens
= Chorus 0:54 - 1:20 =
= Chœur 0:54 - 1:20 =
And at the bottom of this river
Et au fond de cette rivière
Is where I put you down to lay
C'est là que je t'ai déposé
So I can live with it
Pour que je puisse vivre avec
And in my heart heart heart
Et dans mon coeur coeur coeur
there are these waters
il y a ces eaux
Where I put you down to lay
Où je t'ai déposé pour t'allonger
While I learn to live with it
Pendant que j'apprends à vivre avec
Until I'm free
Jusqu'à ce que je sois libre
= Interlude 1:20 - 1:33 =
= Intermède 1:20 - 1:33 =
While lead plays main riff
Pendant que le lead joue le riff principal
= Verse 1:33 - 1:55 =
= Verset 1:33 - 1:55 =
And it's been all my life
Et ça a été toute ma vie
I've been wondering on the inside
Je me demandais à l'intérieur
What we could've had
Ce que nous aurions pu avoir
If you'd had a part in my life
Si tu avais eu un rôle dans ma vie
And there were children involved
Et il y avait des enfants impliqués
And they were brothers to me
Et ils étaient des frères pour moi
Even if we
Même si nous
never got to meet
je n'ai jamais eu l'occasion de me rencontrer
= Chorus 1:55 - 2:20 =
= Chœur 1:55 - 2:20 =
And at the bottom of this river
Et au fond de cette rivière
Is where I put you down to lay
C'est là que je t'ai déposé
So I can live with it
Pour que je puisse vivre avec
And in my heart heart heart
Et dans mon coeur coeur coeur
there are these waters
il y a ces eaux
Where I put you down to lay
Où je t'ai déposé pour t'allonger
While I learn to live with it
Pendant que j'apprends à vivre avec
= Bridge 2:20 - 2:48 =
= Pont 2:20 - 2:48 =
Until I'm free at last
Jusqu'à ce que je sois enfin libre
from this shadow that hangs
de cette ombre qui pend
Surely you wonder sometimes
Tu te demandes sûrement parfois
And I'm sure you all sympathize
Et je suis sûr que vous sympathisez tous
Just what a man's to become,
Juste ce qu'un homme doit devenir,
just like his daddy's done
tout comme son père l'a fait
I just want to love someone
Je veux juste aimer quelqu'un
Who has the same blood
Qui a le même sang
Who has the same blood
Qui a le même sang
= Interlude II 2:48 - 2:59 =
= Intermède II 2:48 - 2:59 =
= Chorus 2:59 - 3:24 =
= Refrain 2:59 - 3:24 =
And at the bottom of this river
Et au fond de cette rivière
Is where I put you down to lay
C'est là que je t'ai déposé
So I can live with it
Pour que je puisse vivre avec
And in my heart heart heart
Et dans mon coeur coeur coeur
there are these waters
il y a ces eaux
Where I put you down to lay
Où je t'ai déposé pour t'allonger
While I learn to live with it
Pendant que j'apprends à vivre avec
= Outro 3:24 - 4:04 =
= Sortie 3:24 - 4:04 =
Keepsake ( lead plays main riff )
Keepsake (le lead joue le riff principal)
Keepsake
Souvenir
Until I'm free
Jusqu'à ce que je sois libre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
