Keepsake Letras Tradução em Português
O Hino Gaslight - Lembrança
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEEPSAKE - The Gaslight Anthem
KEEPSAKE - O Hino Gaslight
E-mail: chrizz.bert@googlemail.com
E-mail: chrizz.bert@googlemail.com
The following are not the actual chord names, but their shapes
A seguir não estão os nomes reais dos acordes, mas suas formas
are easier to remember when standard tuning chord names are used
são mais fáceis de lembrar quando nomes de acordes de afinação padrão são usados
= Intro 0:00 - 0:32 =
= Introdução 0:00 - 0:32 =
Rhythm pattern: (played twice)
Padrão de ritmo: (tocado duas vezes)
Lead plays main riff while rhythm pattern is repeated
O líder toca o riff principal enquanto o padrão rítmico é repetido
Main riff
Riff principal
= Verse 0:32 - 0:54 =
= Versículo 0:32 - 0:54 =
It's been thirty-one years
Já se passaram trinta e um anos
Since she's been in your arms
Desde que ela está em seus braços
But don't worry about Mama
Mas não se preocupe com mamãe
Mama's got a good heart
Mamãe tem um bom coração
And I'm not looking for your love
E eu não estou procurando pelo seu amor
I'm only sniffing out blood
Estou apenas farejando sangue
Just a little taste of
Apenas um gostinho de
where I came from
de onde eu vim
= Chorus 0:54 - 1:20 =
= Refrão 0:54 - 1:20 =
And at the bottom of this river
E no fundo deste rio
Is where I put you down to lay
É onde eu coloquei você para deitar
So I can live with it
Então eu posso viver com isso
And in my heart heart heart
E no meu coração, coração, coração
there are these waters
existem essas águas
Where I put you down to lay
Onde eu coloquei você para deitar
While I learn to live with it
Enquanto eu aprendo a conviver com isso
Until I'm free
Até que eu esteja livre
= Interlude 1:20 - 1:33 =
= Interlúdio 1:20 - 1:33 =
While lead plays main riff
Enquanto o lead toca o riff principal
= Verse 1:33 - 1:55 =
= Versículo 1:33 - 1:55 =
And it's been all my life
E tem sido toda a minha vida
I've been wondering on the inside
Eu estive pensando por dentro
What we could've had
O que poderíamos ter tido
If you'd had a part in my life
Se você tivesse participado da minha vida
And there were children involved
E havia crianças envolvidas
And they were brothers to me
E eles eram irmãos para mim
Even if we
Mesmo se nós
never got to meet
nunca consegui conhecer
= Chorus 1:55 - 2:20 =
= Refrão 1:55 - 2:20 =
And at the bottom of this river
E no fundo deste rio
Is where I put you down to lay
É onde eu coloquei você para deitar
So I can live with it
Então eu posso viver com isso
And in my heart heart heart
E no meu coração, coração, coração
there are these waters
existem essas águas
Where I put you down to lay
Onde eu coloquei você para deitar
While I learn to live with it
Enquanto eu aprendo a conviver com isso
= Bridge 2:20 - 2:48 =
= Ponte 2:20 - 2:48 =
Until I'm free at last
Até que eu esteja finalmente livre
from this shadow that hangs
desta sombra que paira
Surely you wonder sometimes
Certamente você se pergunta às vezes
And I'm sure you all sympathize
E tenho certeza que todos vocês simpatizam
Just what a man's to become,
Exatamente o que um homem deve se tornar,
just like his daddy's done
assim como seu pai fez
I just want to love someone
Eu só quero amar alguém
Who has the same blood
Quem tem o mesmo sangue
Who has the same blood
Quem tem o mesmo sangue
= Interlude II 2:48 - 2:59 =
= Interlúdio II 2:48 - 2:59 =
= Chorus 2:59 - 3:24 =
= Refrão 2:59 - 3:24 =
And at the bottom of this river
E no fundo deste rio
Is where I put you down to lay
É onde eu coloquei você para deitar
So I can live with it
Então eu posso viver com isso
And in my heart heart heart
E no meu coração, coração, coração
there are these waters
existem essas águas
Where I put you down to lay
Onde eu coloquei você para deitar
While I learn to live with it
Enquanto eu aprendo a conviver com isso
= Outro 3:24 - 4:04 =
= Outro 3:24 - 4:04 =
Keepsake ( lead plays main riff )
Keepsake (principal toca o riff principal)
Keepsake
Lembrança
Until I'm free
Até que eu esteja livre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
