Keepsake Versuri Traducere în Română
Imnul Gaslight - Suvenire
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEEPSAKE - The Gaslight Anthem
KEEPSAKE - Imnul Gaslight
E-mail: chrizz.bert@googlemail.com
E-mail: chrizz.bert@googlemail.com
The following are not the actual chord names, but their shapes
Următoarele nu sunt numele reale ale acordurilor, ci formele lor
are easier to remember when standard tuning chord names are used
sunt mai ușor de reținut atunci când sunt folosite nume de acorduri de acord standard
= Intro 0:00 - 0:32 =
= Introducere 0:00 - 0:32 =
Rhythm pattern: (played twice)
Model de ritm: (jucat de două ori)
Lead plays main riff while rhythm pattern is repeated
Lead joacă riff-ul principal în timp ce modelul de ritm se repetă
Main riff
Riff principal
= Verse 0:32 - 0:54 =
= Versetul 0:32 - 0:54 =
It's been thirty-one years
Au trecut treizeci și unu de ani
Since she's been in your arms
De când e în brațele tale
But don't worry about Mama
Dar nu-ți face griji pentru mama
Mama's got a good heart
Mama are o inimă bună
And I'm not looking for your love
Și nu-ți caut dragostea
I'm only sniffing out blood
Adulmec doar sânge
Just a little taste of
Doar un mic gust de
where I came from
de unde am venit
= Chorus 0:54 - 1:20 =
= Refren 0:54 - 1:20 =
And at the bottom of this river
Și pe fundul acestui râu
Is where I put you down to lay
Este locul unde te-am pus jos să te culci
So I can live with it
Așa că pot trăi cu ea
And in my heart heart heart
Și în inima mea inima inima
there are these waters
sunt aceste ape
Where I put you down to lay
Unde te-am pus jos să te culci
While I learn to live with it
În timp ce învăț să trăiesc cu ea
Until I'm free
Până când voi fi liber
= Interlude 1:20 - 1:33 =
= Interludiu 1:20 - 1:33 =
While lead plays main riff
În timp ce lead joacă riff principal
= Verse 1:33 - 1:55 =
= Versetul 1:33 - 1:55 =
And it's been all my life
Și a fost toată viața mea
I've been wondering on the inside
M-am întrebat pe dinăuntru
What we could've had
Ce am fi putut avea
If you'd had a part in my life
Dacă ai fi avut un rol în viața mea
And there were children involved
Și erau copii implicați
And they were brothers to me
Și mi-au fost frați
Even if we
Chiar dacă noi
never got to meet
nu am ajuns niciodată să mă întâlnesc
= Chorus 1:55 - 2:20 =
= Refren 1:55 - 2:20 =
And at the bottom of this river
Și pe fundul acestui râu
Is where I put you down to lay
Este locul unde te-am pus jos să te culci
So I can live with it
Așa că pot trăi cu ea
And in my heart heart heart
Și în inima mea inima inima
there are these waters
sunt aceste ape
Where I put you down to lay
Unde te-am pus jos să te culci
While I learn to live with it
În timp ce învăț să trăiesc cu ea
= Bridge 2:20 - 2:48 =
= Podul 2:20 - 2:48 =
Until I'm free at last
Până când voi fi liber în sfârșit
from this shadow that hangs
din această umbră care atârnă
Surely you wonder sometimes
Cu siguranță te întrebi uneori
And I'm sure you all sympathize
Și sunt sigur că toți simpatizați
Just what a man's to become,
Ce trebuie să devină un bărbat,
just like his daddy's done
exact cum a făcut tatăl lui
I just want to love someone
Vreau doar să iubesc pe cineva
Who has the same blood
Care are același sânge
Who has the same blood
Care are același sânge
= Interlude II 2:48 - 2:59 =
= Interludiul II 2:48 - 2:59 =
= Chorus 2:59 - 3:24 =
= Refren 2:59 - 3:24 =
And at the bottom of this river
Și pe fundul acestui râu
Is where I put you down to lay
Este locul unde te-am pus jos să te culci
So I can live with it
Așa că pot trăi cu ea
And in my heart heart heart
Și în inima mea inima inima
there are these waters
sunt aceste ape
Where I put you down to lay
Unde te-am pus jos să te culci
While I learn to live with it
În timp ce învăț să trăiesc cu ea
= Outro 3:24 - 4:04 =
= Outro 3:24 - 4:04 =
Keepsake ( lead plays main riff )
Keepsake (leaderul joacă riff-ul principal)
Keepsake
Suvenire
Until I'm free
Până când voi fi liber
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
