Red Violins Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hymn Gaslight – Czerwone skrzypce

by The Gaslight Anthem

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Red Violins

There is no use to holler, no use to cry.
Nie ma co krzyczeć, nie ma co płakać.
Twenty pounds of curses came to visit me tonight.
Dziś wieczorem odwiedziło mnie dwadzieścia funtów przekleństw.
Salt for all the cuts, blankets for the cold.
Sól na skaleczenia, koce na przeziębienie.
Prayers to keep the devil far away from those I love.
Modlitwy, aby trzymać diabła z daleka od tych, których kocham.
And there were red violins, playing in my dreams.
I były czerwone skrzypce, grające w moich snach.
One for me and two for me, and one at Jesus' feet.
Jeden dla mnie i dwa dla mnie, i jeden u stóp Jezusa.
And one I only reach to for sympathy.
I taki, do którego sięgam jedynie po współczucie.
And if you want it, then you want it.
A jeśli tego chcesz, to tego chcesz.
For when you're falling on your knees.
Gdy upadniesz na kolana.
I seen you howling now, you water at the mouth.
Widziałem, jak teraz wyjesz, masz wodę w ustach.
I seen you fawn and faint in need.
Widziałem, jak płoszyłeś i mdlałeś w potrzebie.
Are there red violins playing you to sleep?
Czy do snu grają Ci czerwone skrzypce?
Chariot swing low, if you come for me.
Rydwan kołysze się nisko, jeśli po mnie przyjdziesz.
Ain't it now, the strangest sound we call on for relief?
Czy to nie jest teraz najdziwniejszy dźwięk, do którego wzywamy o ulgę?
Look at the all these people clapping steady to the beat,
Spójrz na tych wszystkich ludzi, którzy klaszczą do rytmu,
Of the ambulances on their way to me?
O ambulansach jadących do mnie?
So if you wanna, then you wanna.
Więc jeśli chcesz, to chcesz.
Everybody pays the price to feed.
Wszyscy płacą cenę za wyżywienie.
And since you're howling now, you're foaming at the mouth
A skoro teraz wyjesz, to masz pianę na ustach
And since you're struck right off your feet.
I odkąd zostałeś zwalony z nóg.
I'll play red violins?
Będę grać na czerwonych skrzypcach?
And you are now of my existence,
I jesteś teraz mojego istnienia,
You're part of that which still remains.
Jesteś częścią tego, co wciąż pozostaje.
And you're lingering like fingered strings,
A ty ociągasz się jak palcowe struny,
I seem to call on to feel the pain.
Wydaje mi się, że wzywam, żeby poczuć ból.
On red violins? on red violins.
Na czerwonych skrzypcach? na czerwonych skrzypcach.
And if you wanna, then you wanna.
A jeśli chcesz, to chcesz.
Can't you see me crawling at your feet?
Nie widzisz mnie czołgającego się u twych stóp?
You see me howling now, I'm foaming at the mouth.
Widzisz, jak teraz wyję, piana z ust.
Come on and grieve for my disease?
Przyjdź i opłakuj moją chorobę?
And there were red violins playing in my dreams.
A w moich snach grały czerwone skrzypce.
There were red violins playing in my dreams.
W moich snach grały czerwone skrzypce.
There were red violins.
Były czerwone skrzypce.
There were red violins.
Były czerwone skrzypce.
There were red violins.
Były czerwone skrzypce.
There were red violins playing in my dreams.
W moich snach grały czerwone skrzypce.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.