Red Violins Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gaslight Marşı - Kırmızı Kemanlar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is no use to holler, no use to cry.
Bağırmanın faydası yok, ağlamanın faydası yok.
Twenty pounds of curses came to visit me tonight.
Bu gece yirmi kiloluk lanet beni ziyarete geldi.
Salt for all the cuts, blankets for the cold.
Bütün kesikler için tuz, soğuk için battaniyeler.
Prayers to keep the devil far away from those I love.
Şeytanı sevdiklerimden uzak tutmak için dua ediyorum.
And there were red violins, playing in my dreams.
Ve rüyalarımda kırmızı kemanlar çalıyordu.
One for me and two for me, and one at Jesus' feet.
Biri benim için, ikisi benim için, biri de İsa'nın ayaklarının dibinde.
And one I only reach to for sympathy.
Ve sadece sempati için ulaşabildiğim biri.
And if you want it, then you want it.
Ve eğer istiyorsan, o zaman istiyorsun.
For when you're falling on your knees.
Çünkü dizlerinin üstüne düştüğün zamanlar için.
I seen you howling now, you water at the mouth.
Şimdi uluduğunu gördüm, ağzını suladın.
I seen you fawn and faint in need.
Seni muhtaç durumda açık kahverengi ve baygın gördüm.
Are there red violins playing you to sleep?
Uyuman için seni çalan kırmızı kemanlar var mı?
Chariot swing low, if you come for me.
Eğer benim için gelirsen, araba alçaktan sallanır.
Ain't it now, the strangest sound we call on for relief?
Rahatlamak için çağırdığımız en tuhaf ses değil mi bu?
Look at the all these people clapping steady to the beat,
Ritime ayak uydurarak alkışlayan şu insanlara bakın,
Of the ambulances on their way to me?
Bana gelen ambulanslardan mı?
So if you wanna, then you wanna.
Yani eğer istersen, o zaman istiyorsun.
Everybody pays the price to feed.
Herkes beslenmenin bedelini ödüyor.
And since you're howling now, you're foaming at the mouth
Ve şimdi uluduğun için ağzından köpükler saçıyorsun
And since you're struck right off your feet.
Ve ayaklarının yerden kesildiğine göre.
I'll play red violins?
Kırmızı keman mı çalacağım?
And you are now of my existence,
Ve sen artık benim varlığımdansın,
You're part of that which still remains.
Sen hâlâ geriye kalanın bir parçasısın.
And you're lingering like fingered strings,
Ve sen parmaklı teller gibi oyalanıp duruyorsun,
I seem to call on to feel the pain.
Acıyı hissetmeye çağırıyor gibiyim.
On red violins? on red violins.
Kırmızı kemanlarda mı? kırmızı kemanlar üzerinde.
And if you wanna, then you wanna.
Ve eğer istiyorsan, o zaman istiyorsun.
Can't you see me crawling at your feet?
Ayaklarının dibinde süründüğümü görmüyor musun?
You see me howling now, I'm foaming at the mouth.
Şimdi uluduğumu görüyorsun, ağzımdan köpükler çıkıyor.
Come on and grieve for my disease?
Hadi hastalığıma üzülür müsün?
And there were red violins playing in my dreams.
Ve rüyalarımda kırmızı kemanlar çalıyordu.
There were red violins playing in my dreams.
Rüyalarımda kırmızı kemanlar çalıyordu.
There were red violins.
Kırmızı kemanlar vardı.
There were red violins.
Kırmızı kemanlar vardı.
There were red violins.
Kırmızı kemanlar vardı.
There were red violins playing in my dreams.
Rüyalarımda kırmızı kemanlar çalıyordu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
