Selected Poems Letra Traducción al Español

El himno de Gaslight - Poemas seleccionados

by The Gaslight Anthem

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Selected Poems

Honey bee, she say I got too much sympathy.
Miel de abeja, dice que tengo demasiada simpatía.
But I can call her anytime.
Pero puedo llamarla en cualquier momento.
And if you're lost and you need a little peace from me,
Y si estás perdido y necesitas un poco de paz de mi parte,
Bring all your trouble by?
¿Traer todos tus problemas?
Honey bee, how have I hurt you?
Abeja, ¿cómo te he lastimado?
C'mon tell your blues to me.
Vamos, cuéntame tu tristeza.
Maybe I should live up there in the curtains,
Tal vez debería vivir ahí arriba, entre las cortinas.
On the wings of Mer-cur-y.
En las alas de Mer-cur-y.
I was fortunately desperate and turbulently innocent.
Afortunadamente, estaba desesperada y turbulentamente inocente.
I was living underneath my body weight.
Vivía por debajo de mi peso corporal.
My eyes were swollen green and hazy, sick from grief and hate and envy,
Mis ojos estaban hinchados, verdes y nublados, enfermos de pena, odio y envidia.
I was crawling up inside my head.
Estaba subiendo dentro de mi cabeza.
And all I seemed to find is that everything has chains.
Y lo único que me pareció encontrar es que todo tiene cadenas.
And all this life just feels like a series of dreams.
Y toda esta vida se siente como una serie de sueños.
Selected poems and lovers I can't begin to name.
Poemas seleccionados y amantes que no puedo empezar a nombrar.
And all in all I find that nothing stays the same.
Y en definitiva encuentro que nada sigue igual.
And I was crazy like the moon for you and head over my heels for you.
Y yo estaba loco como la luna por ti y loco por ti.
And never would I change or compro-mise.
Y nunca cambiaría ni haría concesiones.
But something in my mind does things I can't contain for anything.
Pero algo en mi mente hace cosas que no puedo contener por nada.
Last night I don't think sleep even touched my eyes.
Anoche creo que el sueño ni siquiera me tocó los ojos.
And all I seemed to find is that everything has chains.
Y lo único que me pareció encontrar es que todo tiene cadenas.
And all this life just feels like a series of dreams.
Y toda esta vida se siente como una serie de sueños.
Selected poems and lovers I can't begin to name.
Poemas seleccionados y amantes que no puedo empezar a nombrar.
And all in all I find that nothing stays the same.
Y en definitiva encuentro que nada sigue igual.
Solo: Em-C-G-Am-F-G-Am-C-G-Am-C-G-C
Solo: Em-C-G-Am-F-G-Am-C-G-Am-C-G-C
And all I seem to find is how everything has chains.
Y lo único que encuentro es que todo tiene cadenas.
And all my life just feels like an idiot dream.
Y toda mi vida se siente como un sueño idiota.
Selected poems and lovers I never seen again.
Poemas seleccionados y amantes que nunca volví a ver.
And all in all I find that nothing stays the same.
Y en definitiva encuentro que nada sigue igual.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.