Selected Poems 歌詞 日本語訳
ガス灯賛歌 - 厳選された詩
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Honey bee, she say I got too much sympathy.
ミツバチ、彼女は私が同情しすぎだと言いました。
But I can call her anytime.
でも、いつでも彼女に電話できます。
And if you're lost and you need a little peace from me,
もしあなたが道に迷っていて、私からの少しの平安が必要な場合は、
Bring all your trouble by?
あなたのすべての悩みを持ち帰ってください?
Honey bee, how have I hurt you?
ミツバチ、私はどうしてあなたを傷つけてしまったのでしょう?
C'mon tell your blues to me.
さあ、あなたのブルースを私に話してください。
Maybe I should live up there in the curtains,
もしかしたら、カーテンの中で暮らした方がいいのかもしれない、
On the wings of Mer-cur-y.
マー・キュリーの翼の上で。
I was fortunately desperate and turbulently innocent.
幸いなことに、私は絶望的で、混乱するほど無実でした。
I was living underneath my body weight.
私は自分の体重を下回って生きていました。
My eyes were swollen green and hazy, sick from grief and hate and envy,
私の目は緑色に腫れて霞んでいて、悲しみと憎しみと妬みで病気になっていました。
I was crawling up inside my head.
頭の中で這い上がってきました。
And all I seemed to find is that everything has chains.
そして私が気づいたのは、すべてのものには鎖があるということだけでした。
And all this life just feels like a series of dreams.
そして、この人生すべてが夢の連続のように感じます。
Selected poems and lovers I can't begin to name.
選び出された詩と、名前を言い出すことができない恋人たち。
And all in all I find that nothing stays the same.
そして全体的に見て、何も変わらないことがわかります。
And I was crazy like the moon for you and head over my heels for you.
そして私はあなたのために月のように夢中になり、あなたのために全力を尽くしました。
And never would I change or compro-mise.
そして私は決して変えたり妥協したりしません。
But something in my mind does things I can't contain for anything.
でも、心の中の何かが、どうにも抑えられないことを起こしてしまうのです。
Last night I don't think sleep even touched my eyes.
昨夜は目が覚めても眠れなかったと思います。
And all I seemed to find is that everything has chains.
そして私が気づいたのは、すべてのものには鎖があるということだけでした。
And all this life just feels like a series of dreams.
そして、この人生すべてが夢の連続のように感じます。
Selected poems and lovers I can't begin to name.
選び出された詩と、名前を言い出すことができない恋人たち。
And all in all I find that nothing stays the same.
そして全体的に見て、何も変わらないことがわかります。
Solo: Em-C-G-Am-F-G-Am-C-G-Am-C-G-C
ソロ: Em-C-G-Am-F-G-Am-C-G-Am-C-G-C
And all I seem to find is how everything has chains.
そして、私が発見したのは、すべてのものに鎖があるということだけです。
And all my life just feels like an idiot dream.
そして私の人生はただ愚かな夢のように感じます。
Selected poems and lovers I never seen again.
二度と見ることのない厳選された詩と恋人たち。
And all in all I find that nothing stays the same.
そして全体的に見て、何も変わらないことがわかります。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
