Valentine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dzieci wstawania - Walentynki

by The Get Up Kids

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Get Up Kids Valentine

The Get Up Kids
Dzieci Wstawaj
Valentine
Walentynki
Something To Write Home About
Jest o czym pisać
1999 Vagrant Records
1999 Włóczęga Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Wykorzystane akordy:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: E--B--C#m--A (x2)
Wprowadzenie: E--B--C#m--A (x2)
It's words you forget To anniversary songs
To słowa, które zapominasz. Do rocznicowych piosenek
The bottles bite back Your tolerance wrong
Butelki odgryzają. Twoja tolerancja jest zła
Your good intentions count for little anymore
Twoje dobre intencje nie mają już większego znaczenia
If you're sorry, Why wage war?
Jeśli jest ci przykro, po co toczyć wojnę?
Refrain 1:
Refren 1:
Im not fully convinced,There's something wrong with this
Nie jestem do końca przekonany, coś jest w tym nie tak
Could another point of view, Biased and untrue,
Czy inny punkt widzenia, stronniczy i nieprawdziwy,
Tear me, away from you?
Oderwać mnie od siebie?
Chorus 1:
Refren 1:
Will you be my Va-lentine, If I'm a world away?
Czy będziesz moją Walentynką, jeśli będę daleko?
Apologies are breaking me Constants aren't so constant anymore
Przeprosiny mnie łamią. Stałe nie są już takie stałe
Interlude: E(hold)-B(hold)-C#m(hold)-A(hold)
Przerwa: E(przytrzymaj)-B(przytrzymaj)-C#m(przytrzymaj)-A(przytrzymaj)
Verse 2:
Werset 2:
Two days to wait for calls to come through
Dwa dni oczekiwania na telefony
Tonight for me translates to yesterday to you
Dla mnie dzisiejszy wieczór oznacza dla ciebie wczoraj
Refrain 2:
Refren 2:
You Bend and you wave You're barely away
Pochylasz się i machasz. Ledwo jesteś daleko
Wish i could say tonight, When you bend and wave goodbye
Szkoda, że nie mogę powiedzieć dziś wieczorem: Kiedy się schylasz i machasz na pożegnanie
"Take me with you."
„Zabierz mnie ze sobą”.
(Repeat Refrain)
(Powtórz refren)
Chorus 2:
Refren 2:
Will you be my Va-lentine, If I'm a world away?
Czy będziesz moją Walentynką, jeśli będę daleko?
Apologies are breaking me Constants aren't so constant anymore
Przeprosiny mnie łamią. Stałe nie są już takie stałe
Constants aren't so constant anymore (will you be my valentine)
Stałe nie są już takie stałe (czy będziesz moją walentynką)
Constants aren't so constant anymore (will you be my valentine)
Stałe nie są już takie stałe (czy będziesz moją walentynką)
Constants aren't so constant anymore (will you be my valentine)
Stałe nie są już takie stałe (czy będziesz moją walentynką)
until fade out
aż zniknie
A B A B E(hold)
A B A B E (przytrzymaj)
Constants aren't so constant anymore
Stałe nie są już takie stałe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.