Miserere Testo Traduzione Italiana

Il record della gloria - Miseria

by The Gloria Record

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gloria Record Miserere

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gloria_Record
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gloria_Record
V1
V1
A disconcerting way to wake:
Un modo sconcertante di svegliarsi:
to find everything in place
per trovare tutto a posto
the world goes on without my faith in anything
il mondo va avanti senza la mia fede in nulla
to have to drag myself from bed,
dovermi trascinare giù dal letto,
pull a sweater over my head
mettermi un maglione in testa
somehow find a way to brave the sun again
trovare in qualche modo un modo per sfidare di nuovo il sole
And all of this
E tutto questo
just as I was beginning
proprio come stavo cominciando
to have the most amazing dream.
fare il sogno più incredibile.
V2
V2
They rolled the stones away
Hanno fatto rotolare via le pietre
and let everyone
e lascia che tutti
come right in and say hello to me.
entra subito e salutami.
They picked me up and held me there
Mi hanno preso e tenuto lì
and smiled at my
e mi sorrise
crumpled wings.
ali spiegazzate.
And all of this
E tutto questo
just as I was beginning
proprio come stavo cominciando
to have the most amazing dream.
fare il sogno più incredibile.
INST * -
IST * -
And when you go to sleep at night,
E quando vai a dormire la notte,
don't you ever feel the weight
non senti mai il peso
of all the things that make you happy;
di tutte le cose che ti rendono felice;
that float around you, pull you down?
che fluttuano intorno a te, ti tirano giù?
And don't you
E tu no
ever want to
mai volerlo
stand up on the waves and run?
alzarsi sulle onde e correre?
HORS
CAVALLI
Em*: 022010
Em*: 022010
Am7: X02010 (it sound better, but a regular Am works alright too)
Am7: X02010 (suona meglio, ma va bene anche un Am normale)
F: 133211
F:133211
**the whole INST part is built around the pull of the B-string (000010), so in general
**l'intera parte INST è costruita attorno alla trazione della corda B (000010), quindi in generale
chords should be PICKED like this:
gli accordi dovrebbero essere SCELTI in questo modo:
C: X32010 - X32000 - X32010
C:X32010-X32000-X32010
Am: X02210 - X02200 - X02210
Sono: X02210 - X02200 - X02210
F: no change
F: nessun cambiamento
Em*: 022010 - 022000
Em*: 022010 - 022000
G: 320010 - 320000
G: 320010 - 320000
it's very similar to the structure of "True Love Waits" only much slower (and picked, if
è molto simile alla struttura di "True Love Waits" solo molto più lenta (e scelta, se...
prefer)
preferire)
you can also have a lot of fun working in the really high-pitched electric solo at the end:
puoi anche divertirti molto lavorando nell'assolo elettrico davvero acuto alla fine:
E:-------3--|
E:-------3--|
B:-0-1------|
B:-0-1------|
G:----------|
G:----------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.