Night and Day Versuri Traducere în Română
Viața bună - noapte și zi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was just trying to figure out this amazing song and I figure I'd contribute my
Încercam doar să-mi dau seama de această melodie uimitoare și mă gândesc că voi contribui cu mine
so others can enjoy.
ca alții să se poată bucura.
The strumming is done by picking down on a bass note then strumming up on the bottom
Tocănirea se face prin luarea în jos a unei note de bas, apoi răsucirea în sus pe fund
then picking down on the next bass note and then up again on the bottom strings.
apoi luând în jos următoarea notă de bas și apoi sus din nou pe corzile de jos.
For the F - F7 parts I use an open chord and switch between:
Pentru părțile F - F7 folosesc un acord deschis și comut între:
I don't think the other chords matter.
Nu cred că celelalte acorduri contează.
I know a girl with cuts on her legs.
Cunosc o fată cu tăieturi la picioare.
I think that she hates the way she was made,
Cred că urăște felul în care a fost făcută,
but we never spoke of why they were there,
dar nu am vorbit niciodată de ce au fost acolo,
I just squeezed them and kissed them
Le-am strâns și le-am sărutat
?til we both felt a bit better.
Până când ne-am simțit amândoi puțin mai bine.
And now I've returned to the town where she dwells;
Și acum m-am întors în orașul în care locuiește ea;
that small lonely cabin her grandfather built,
acea mică cabină singuratică construită de bunicul ei,
I suppose that's where she's imprisoned herself,
Presupun că acolo s-a închis ea însăși,
to write all those words she's too scared to tell ?
să scrie toate acele cuvinte pe care e prea speriată să le spună?
those sad, short stories of a girl curled up in her shell.
acele povestiri triste și scurte ale unei fete ghemuite în carapacea ei.
Night and day she tends to the bar.
Zi și noapte are grijă de bar.
She pours the drinks, they pour out their hearts.
Ea toarnă băuturile, ei își varsă inimile.
All that sorrow and al-co-hol
Toată tristețea și al-co-hol
weighs hard on her thoughts,
îi cântărește greu gândurile,
so she writes them down?.
deci le scrie?.
she loves them all.
le iubește pe toate.
And when we'd make love
Și când facem dragoste
she'd stare in my eyes?.
s-ar uita în ochii mei?
I swore we had met a thousand times.
Am jurat că ne-am întâlnit de o mie de ori.
Thousands of lives, thousands of nights?.
Mii de vieți, mii de nopți?
She'd written within a thousand lines.
Ea scrisese într-o mie de rânduri.
(pause)
(pauza)
Night and day she tends to her bar.
Zi și noapte are grijă de barul ei.
She pours me a drink for my thirsty heart.
Îmi toarnă o băutură pentru inima mea însetată.
All my sorrow's in al-co-hol?
Toată durerea mea este în al-co-hol?
she holds up the cup to my parched lips
ea ridică paharul la buzele mele uscate
for a kiss.
pentru un sărut.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
