The Beaten Path Paroles Traduction Française

La belle vie - Les sentiers battus

by The Good Life

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Good Life The Beaten Path

The Good Life - The Beaten Path
La belle vie - Les sentiers battus
Intro:
Introduction :
You do, you do, ...
Vous le faites, vous le faites, ...
Na, na, ...
Non, non,...
on last F chord play
sur le dernier jeu d'accords F
G---/16---| hold and bend
G---/16---| tenir et plier
Yesterday came and went and I wasn't present
Hier, ça allait et venait et je n'étais pas présent
The weeks were laid out like pavement
Les semaines étaient tracées comme un trottoir
Work and drink and sleep, repeat
Travailler, boire et dormir, répéter
Upon the beaten path, I kept on my blinders
Sur les sentiers battus, j'ai gardé mes oeillères
don't need any old reminders
je n'ai pas besoin de vieux rappels
no face, no name, no memories
pas de visage, pas de nom, pas de souvenirs
Chorus:
Chœur :
If you love it, you leave it
Si tu l'aimes, tu le laisses
'cause you hate that, you need it
parce que tu détestes ça, tu en as besoin
It's one thing, you can't have
C'est une chose, tu ne peux pas avoir
you're too self absorbed to change
tu es trop égocentrique pour changer
always, "My way, my way, my way,..."
toujours : "À ma façon, à ma façon, à ma façon..."
Tomorrow could come and go
Demain pourrait aller et venir
and I'd sleep right through it
et je dormirais jusqu'au bout
I'm not searching for self improvement
Je ne cherche pas à m'améliorer
I'm sticking to the beaten path
je m'en tiens aux sentiers battus
Here and there I come across an old acquaintance
Ici et là je tombe sur une vieille connaissance
some old flame, some old burn victim
une vieille flamme, une vieille brûlée
I remember I need to forget
Je me souviens que je dois oublier
Chorus:
Chœur :
Everything I ever said to you
Tout ce que je t'ai dit
If I could take it back,
Si je pouvais le reprendre,
I'd eat every word
Je mangerais chaque mot
You want to feel like all those others feel,
Vous voulez ressentir ce que ressentent tous les autres,
but you won't, and you never will
mais tu ne le feras pas, et tu ne le feras jamais
All that you love you lose
Tout ce que tu aimes, tu le perds
you do, you do, ....
tu le fais, tu le fais, ....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.