The Beaten Path Versuri Traducere în Română
Viața bună - Calea bătută
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Good Life - The Beaten Path
Viața bună - Calea bătută
Intro:
Introducere:
You do, you do, ...
Tu faci, faci,...
Na, na, ...
na, na,...
on last F chord play
la ultimul joc de acorduri F
G---/16---| hold and bend
G---/16---| ține și îndoaie
Yesterday came and went and I wasn't present
Ieri a venit și a plecat și nu am fost prezent
The weeks were laid out like pavement
Săptămânile au fost așezate ca pe pavaj
Work and drink and sleep, repeat
Muncește, bea și dormi, repetă
Upon the beaten path, I kept on my blinders
Pe drumul bătut, mi-am păstrat ochilele
don't need any old reminders
nu au nevoie de mementouri vechi
no face, no name, no memories
fără chip, fără nume, fără amintiri
Chorus:
Refren:
If you love it, you leave it
Dacă îl iubești, îl lași
'cause you hate that, you need it
Pentru că urăști asta, ai nevoie de el
It's one thing, you can't have
Este un lucru, nu poți avea
you're too self absorbed to change
ești prea absorbit de tine pentru a te schimba
always, "My way, my way, my way,..."
întotdeauna, „Drumul meu, felul meu, felul meu,...”
Tomorrow could come and go
Mâine ar putea veni și pleca
and I'd sleep right through it
și aș dormi chiar prin asta
I'm not searching for self improvement
Nu caut perfecționarea de sine
I'm sticking to the beaten path
Mă țin de drumul bătut
Here and there I come across an old acquaintance
Ici și colo dau peste o veche cunoștință
some old flame, some old burn victim
vreo flacără veche, vreo victimă veche a arsurilor
I remember I need to forget
Îmi amintesc că trebuie să uit
Chorus:
Refren:
Everything I ever said to you
Tot ce ți-am spus vreodată
If I could take it back,
Dacă l-aș putea lua înapoi,
I'd eat every word
Aș mânca fiecare cuvânt
You want to feel like all those others feel,
Vrei să te simți așa cum simt ceilalți,
but you won't, and you never will
dar nu vei face și nu vei face niciodată
All that you love you lose
Tot ceea ce iubești pierzi
you do, you do, ....
faci, faci,....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
