The Competition Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

İyi Yaşam - Yarışma

by The Good Life

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Good Life The Competition

so, i noticed that there weren't too many tabs or chords from novena, so i might
Novena'da çok fazla sekme veya akor olmadığını fark ettim.
try to figure some out...
biraz anlamaya çalış...
for now, here's the competition... its based around the piano chords in the song...
şimdilik yarışma şu şekilde... şarkıdaki piyano akorlarına dayanıyor...
not exactly sure about the last 2 chords, but these should work for now... enjoy!
Son 2 akordan tam olarak emin değilim ama şimdilik bunlar işe yarar... tadını çıkarın!
he met this girl from reno
Reno'dan bu kızla tanıştı
whose life was a competition.
hayatı bir rekabetten ibaretti.
she looked just like a china doll
tıpkı çini bir bebeğe benziyordu
with porcelain skin
porselen deri ile
she knew he'd let her win.
kazanmasına izin vereceğini biliyordu.
so he fell for her,
bu yüzden ona aşık oldu,
as if he fell from his mother into the arms of a lover.
sanki annesinden bir sevgilinin kollarına düşmüş gibi.
and he swore not to leave her side,
ve onun yanından ayrılmayacağına yemin etti,
for better or for worse (whichever comes first).
iyisiyle kötüsüyle (hangisi önce gelirse).
sadly the latter arose.
ne yazık ki ikincisi ortaya çıktı.
she met this boy from omaha
Omaha'dan bu çocukla tanıştı
whose life was handed to him...
hayatı ona teslim edilen...
but still, he wanted everything.
ama yine de her şeyi istiyordu.
his dreams were his ruin,
hayalleri onun yıkımıydı,
and she couldn't wake him up.
ve onu uyandıramadı.
but the bough broke and he fell.
ama dal kırıldı ve o düştü.
like the time he fell from his mother into the arms of a doctor.
annesinden bir doktorun kollarına düştüğü zamanki gibi.
so he cried like that first day of his life.
bu yüzden hayatının ilk günü gibi ağladı.
he knew he had broken this beautiful porcelain
bu güzel porseleni kırdığını biliyordu
and how could their world be the same?
ve onların dünyası nasıl aynı olabilir?
and so it never was the same.
ve bu yüzden asla aynı olmadı.
she whispers his name,
adını fısıldıyor,
"i'll stay if you want, but i could never be who you imagined me to be
"İstersen kalırım ama asla hayal ettiğin kişi olamam
i'll stay i don't know what else to do...
kalacağım, başka ne yapacağımı bilmiyorum...
but i can't change for you i won't change for you"
ama senin için değişemem senin için değişmeyeceğim"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.