Twenty Two كلمات أغنية ترجمة عربية

الحياة الطيبة - اثنان وعشرون

by The Good Life

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Good Life Twenty Two

"bon voyage" was something that i once said
"رحلة سعيدة" كان شيء قلته ذات مرة
and eventually regretted.
وندم في النهاية.
well, it's come up again...and i wonder if
حسنًا، لقد ظهر مرة أخرى... وأتساءل عما إذا كان
the same mistakes i used to make
نفس الأخطاء التي اعتدت أن أفعلها
could be remade.
يمكن تجديده.
cause "i've been through this before" well i've said that too.
لأنني "لقد مررت بهذا من قبل" حسنًا، لقد قلت ذلك أيضًا.
there's just so much that we can fake
هناك الكثير الذي يمكننا تزييفه
before we break ourselves into-two.
قبل أن نقسم أنفسنا إلى قسمين
twenty two. the years can hardly catch up
إثنان وعشرون. السنوات بالكاد يمكن اللحاق بها
with the years of playing catch up.
مع سنوات اللعب اللحاق بالركب.
must there always be a catch?
يجب أن يكون هناك دائما الصيد؟
what we really want is just ahead,
ما نريده حقًا هو المضي قدمًا،
just over that hill.
فقط فوق هذا التل.
and the more i learn, the less i try to climb.
وكلما تعلمت أكثر، قلت محاولاتي للتسلق.
the more we change, the more we wish
كلما تغيرنا أكثر، كلما تمنينا أكثر
we stayed the same the more we try to fake ourselves into beliefs:
بقينا على حالنا كلما حاولنا تزييف أنفسنا بالمعتقدات:
"the grass must be green somewhere!"
"يجب أن يكون العشب أخضر في مكان ما!"
twenty two-the years can hardly catch up,
اثنان وعشرون عامًا لا تكاد تلحق بالركب،
the years are playing catch up.
السنوات تلعب اللحاق بالركب.
must there always be a catch?
يجب أن يكون هناك دائما الصيد؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.