Twenty Two Текст Песни Перевод на Русский
Хорошая жизнь - Двадцать два
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"bon voyage" was something that i once said
«Счастливого пути» я однажды сказал
and eventually regretted.
и в итоге пожалел.
well, it's come up again...and i wonder if
ну, это снова всплыло... и мне интересно, если
the same mistakes i used to make
те же ошибки, которые я совершал
could be remade.
можно было бы переделать.
cause "i've been through this before" well i've said that too.
потому что «я уже проходил через это», ну, я тоже это говорил.
there's just so much that we can fake
мы можем так много всего подделать
before we break ourselves into-two.
прежде чем мы разобьёмся на две части.
twenty two. the years can hardly catch up
двадцать два. годы вряд ли могут наверстать упущенное
with the years of playing catch up.
с годами игры вдогонку.
must there always be a catch?
всегда должен быть подвох?
what we really want is just ahead,
то, что мы действительно хотим, находится прямо впереди,
just over that hill.
прямо за тем холмом.
and the more i learn, the less i try to climb.
и чем больше я узнаю, тем меньше пытаюсь лазить.
the more we change, the more we wish
чем больше мы меняемся, тем больше мы желаем
we stayed the same the more we try to fake ourselves into beliefs:
мы оставались прежними, чем больше мы пытались обмануть себя убеждениями:
"the grass must be green somewhere!"
«Трава где-то должна быть зеленой!»
twenty two-the years can hardly catch up,
двадцать два года едва догоняют,
the years are playing catch up.
годы играют в догонялки.
must there always be a catch?
всегда должен быть подвох?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
