Your Birthday Present Paroles Traduction Française
La belle vie - Votre cadeau d'anniversaire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
still i wonder how you are,
je me demande toujours comment tu vas,
and what became of all of this
et qu'est devenu tout cela
did you cry when winter's hands
as-tu pleuré quand les mains de l'hiver
stole you from that fertile grave?
t'a volé cette tombe fertile ?
did your mother hold you dear
est-ce que ta mère te tenait à cœur
to ease the burden of your pain?
pour alléger le fardeau de votre douleur ?
swallowed out into the light-happy birthday.
englouti dans la lumière-joyeux anniversaire.
still i wonder how you are;
je me demande toujours comment tu vas ;
and how you ever came to be.
et comment tu es né.
i was nothing but a hole,
je n'étais qu'un trou,
you nestled in and fell asleep.
vous vous êtes blotti et vous vous êtes endormi.
were you sad when you awoke?
étais-tu triste à ton réveil ?
torn away from fertile dreams
arraché à des rêves fertiles
i didn't want to wake you up..i'm still sorry.
je ne voulais pas te réveiller..je suis toujours désolé.
happy birthday.
joyeux anniversaire.
do you wonder how i am
tu te demandes comment je vais
or what ever became of me?
ou qu'est-ce que je suis devenu ?
do you envision my thin face
imagines-tu mon visage mince
where the beaten go to drink?
où vont boire les battus ?
i didn't want to cut that cord,
je ne voulais pas couper ce cordon,
you sucked the life right out of me.
tu m'as sucé la vie.
do you regret choices you've made?
regrettez-vous les choix que vous avez faits ?
i guess i was a mistake.
je suppose que j'étais une erreur.
i guess i was a mistake
je suppose que j'étais une erreur
i guess i was a mistake.
je suppose que j'étais une erreur.
i guess i'm your big mistake.
je suppose que je suis ta grosse erreur.
well happy birthday anyway.
eh bien, joyeux anniversaire en tout cas.
happy birthday.
joyeux anniversaire.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
