Your Birthday Present Testo Traduzione Italiana

La bella vita: il tuo regalo di compleanno

by The Good Life

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Good Life Your Birthday Present

still i wonder how you are,
ancora mi chiedo come stai,
and what became of all of this
e cosa ne è stato di tutto questo?
did you cry when winter's hands
hai pianto quando le mani dell'inverno
stole you from that fertile grave?
ti ha rubato da quella tomba fertile?
did your mother hold you dear
tua madre ti teneva caro?
to ease the burden of your pain?
per alleviare il peso del tuo dolore?
swallowed out into the light-happy birthday.
ingoiato nella luce-buon compleanno.
still i wonder how you are;
ancora mi chiedo come stai;
and how you ever came to be.
e come sei diventato realtà.
i was nothing but a hole,
non ero altro che un buco,
you nestled in and fell asleep.
ti sei rannicchiato e ti sei addormentato.
were you sad when you awoke?
eri triste quando ti sei svegliato?
torn away from fertile dreams
strappato ai sogni fertili
i didn't want to wake you up..i'm still sorry.
Non volevo svegliarti... mi dispiace ancora.
happy birthday.
Buon compleanno.
do you wonder how i am
ti chiedi come sto?
or what ever became of me?
o cosa ne è stato di me?
do you envision my thin face
immagini il mio viso magro
where the beaten go to drink?
dove vanno a bere gli sconfitti?
i didn't want to cut that cord,
non volevo tagliare quel cavo,
you sucked the life right out of me.
mi hai succhiato la vita.
do you regret choices you've made?
ti penti delle scelte che hai fatto?
i guess i was a mistake.
immagino di aver commesso un errore.
i guess i was a mistake
immagino di aver commesso un errore
i guess i was a mistake.
immagino di aver commesso un errore.
i guess i'm your big mistake.
immagino di essere il tuo grande errore.
well happy birthday anyway.
beh, buon compleanno comunque.
happy birthday.
Buon compleanno.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.