Two Divided by Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Korzenie trawy - dwoje rozdzielonych miłością

by The Grass Roots

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Grass Roots Two Divided by Love

Date: Mon, 20 Apr 1998 16:21:07 -0400
Data: poniedziałek, 20 kwietnia 1998 16:21:07 -0400
Subject: ./g/grass_roots/two_divided_by_love.crd
Temat: ./g/grass_roots/two_divided_by_love.crd
"Two Divided By Love"
„Dwoje rozdzielonych miłością”
(Lambert - Potter - Kupps)
(Lambert – Potter – Kupps)
Intro:
Wprowadzenie:
rimshot
rimshot
guitar doubled w/bass and piano (horns 2nd time), 2X:
gitara podwojona z basem i fortepianem (drugi raz na rogach), 2X:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Chorus 1:
Refren 1:
Two divided by love can only be one
Dwoje rozdzielonych miłością może być tylko jednym
And one is a lonely number
A jeden to samotna liczba
Two divided by love can only be sad
Dwoje rozdzielonych miłością może być tylko smutne
Can only hurt one another
Mogą tylko ranić siebie nawzajem
1, 2: repeat intro riff, 1X; 3: to bridge
1, 2: powtórz riff wprowadzający, 1X; 3: mostkować
Verse 1:
Werset 1:
Every night your tears come down
Każdej nocy płyną Twoje łzy
And I know how you're feeling inside
I wiem, jak się czujesz w środku
Loneliness is no-one's friend
Samotność nie jest niczyim przyjacielem
I've been taking the same kind of ride
Jeździłem podobnymi trasami
And it just shouldn't be if you're still lovin' me
I nie powinno tak być, jeśli nadal mnie kochasz
Come on, baby
Chodź, kochanie
repeat chorus
powtórz refren
Verse 2:
Werset 2:
I'd be lying to myself
Okłamywałabym samą siebie
If I said I was gettin' along
Jeśli powiem, że sobie radzę
All I do is think of you
Jedyne co robię to myślę o Tobie
And I know that it's here you belong
I wiem, że to tutaj jest twoje miejsce
Come on, girl, make your way, We can start it today
Chodź, dziewczyno, idź swoją drogą. Możemy zacząć już dziś
Pullin' it back together, now
Teraz zbierz to w całość
repeat chorus
powtórz refren
Take away the rain from a flower
Zabierz deszcz z kwiatu
And the flower just can't grow
A kwiat po prostu nie może rosnąć
Take away your love from me, girl
Zabierz ode mnie swoją miłość, dziewczyno
And out of my mind I'll slowly go
I powoli odejdę od zmysłów
key changes to
kluczowe zmiany w
Out of my mind I'll slowly go
Odchodzę od zmysłów, powoli odejdę
i
ja
Chorus 2 :
Chór 2:
Two divided by love can only be sad
Dwoje rozdzielonych miłością może być tylko smutne
Can only be brokenhearted
Można mieć tylko złamane serce
Two divided and blue should take what they had
Dwóch podzielonych i niebieskich powinni wziąć to, co mieli
And go back to where they started
I wróć tam, gdzie zaczęli
repeat chorus 1 (in ); fade
powtórz refren 1 (w ); zniknąć
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- kolejna zakładka asa z lat 70-tych od Andrew Rogersa
From mail Mon Apr 20 17:00:39 1998
Z poczty pon. 20 kwietnia 17:00:39 1998
Return-Path:
Ścieżka powrotna:
Received: (from mail@localhost)
Otrzymano: (od mail@localhost)
by fire.lsds.com (8.8.7/8.8.7) id RAA01014
przez fire.lsds.com (8.8.7/8.8.7) identyfikator RAA01014
for cory@lsds.com; Mon, 20 Apr 1998 17:00:38 -0400
dla cory@lsds.com; Pon. 20 kwietnia 1998 r. 17:00:38 -0400
Received: from hi.com (loki.Hi.COM )
Otrzymano: z hi.com (loki.Hi.COM )
by fire.lsds.com (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id QAA19335
przez fire.lsds.com (8.8.7/8.8.7) z identyfikatorem ESMTP QAA19335
for ; Mon, 20 Apr 1998 16:20:04 -0400
dla; Pon. 20 kwietnia 1998 16:20:04 -0400
Received: from star.Hi.COM (star.Hi.COM )
Otrzymano: od star.Hi.COM (star.Hi.COM )
by hi.com (8.8.8/8.8.5) with SMTP id QAA13454
przez hi.com (8.8.8/8.8.5) z identyfikatorem SMTP QAA13454
for ; Mon, 20 Apr 1998 16:19:36 -0400 (EDT)
dla; Pon., 20 kwietnia 1998 r., 16:19:36 -04:00 (EDT)
From: Andrew Rogers
Od: Andrew Rogers
Received: by star.Hi.COM (1.38.193.4/Spike-2.0)
Otrzymano: przez star.Hi.COM (1.38.193.4/Spike-2.0)
id AA20124; Mon, 20 Apr 1998 16:21:07 -0400
identyfikator AA20124; Pon. 20 kwietnia 1998 16:21:07 -0400
Date: Mon, 20 Apr 1998 16:21:07 -0400
Data: poniedziałek, 20 kwietnia 1998 16:21:07 -0400
Message-Id:
Identyfikator wiadomości:
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: ./g/grass_roots/two_divided_by_love.crd
Temat: ./g/grass_roots/two_divided_by_love.crd
Status: RO
Stan: RO
X-Status:
Stan X:
"Two Divided By Love"
„Dwoje rozdzielonych miłością”
(Lambert - Potter - Kupps)
(Lambert – Potter – Kupps)
Intro:
Wprowadzenie:
rimshot
rimshot
guitar doubled w/bass and piano (horns 2nd time), 2X:
gitara podwojona z basem i fortepianem (drugi raz na rogach), 2X:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Chorus 1:
Refren 1:
Two divided by love can only be one
Dwoje rozdzielonych miłością może być tylko jednym
And one is a lonely number
A jeden to samotna liczba
Two divided by love can only be sad
Dwoje rozdzielonych miłością może być tylko smutne
Can only hurt one another
Mogą tylko ranić siebie nawzajem
1, 2: repeat intro riff, 1X; 3: to bridge
1, 2: powtórz riff wprowadzający, 1X; 3: mostkować
Verse 1:
Werset 1:
Every night your tears come down
Każdej nocy płyną Twoje łzy
And I know how you're feeling inside
I wiem, jak się czujesz w środku
Loneliness is no-one's friend
Samotność nie jest niczyim przyjacielem
I've been taking the same kind of ride
Jeździłem podobnymi trasami
And it just shouldn't be if you're still lovin' me
I nie powinno tak być, jeśli nadal mnie kochasz
Come on, baby
Chodź, kochanie
repeat chorus
powtórz refren
Verse 2:
Werset 2:
I'd be lying to myself
Okłamywałabym samą siebie
If I said I was gettin' along
Jeśli powiem, że sobie radzę
All I do is think of you
Jedyne co robię to myślę o Tobie
And I know that it's here you belong
I wiem, że to tutaj jest twoje miejsce
Come on, girl, make your way, We can start it today
Chodź, dziewczyno, idź swoją drogą. Możemy zacząć już dziś
Pullin' it back together, now
Teraz zbierz to w całość
repeat chorus
powtórz refren
Take away the rain from a flower
Zabierz deszcz z kwiatu
And the flower just can't grow
A kwiat po prostu nie może rosnąć
Take away your love from me, girl
Zabierz ode mnie swoją miłość, dziewczyno
And out of my mind I'll slowly go
I powoli odejdę od zmysłów
key changes to
kluczowe zmiany w
Out of my mind I'll slowly go
Odchodzę od zmysłów, powoli odejdę
i
ja
Chorus 2 :
Chór 2:
Two divided by love can only be sad
Dwoje rozdzielonych miłością może być tylko smutne
Can only be brokenhearted
Można mieć tylko złamane serce
Two divided and blue should take what they had
Dwóch podzielonych i niebieskich powinni wziąć to, co mieli
And go back to where they started
I wróć tam, gdzie zaczęli
repeat chorus 1 (in ); fade
powtórz refren 1 (w ); zniknąć
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- kolejna zakładka asa z lat 70-tych od Andrew Rogersa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.